出籠
chū lóng
|
just out of the steamer basket 蒸籠|蒸笼;
to appear (of products, publications, sometimes derog., "lots of shoddy material is appearing nowadays")
|
囚籠
qiú lóng
|
cage used to hold or transport prisoners
|
回籠
huí lóng
|
to steam again;
to rewarm food in a bamboo steamer;
to withdraw currency from circulation
|
大紅燈籠高高掛
dà hóng dēng lóng gāo gāo guà
|
Raise the Red Lantern (1991), movie by Zhang Yimou 張藝謀|张艺谋[Zhang1 Yi4 mou2]
|
小籠包
xiǎo lóng bāo
|
steamed dumpling
|
小籠湯包
xiǎo lóng tāng bāo
|
steamed soup dumpling
|
樊籠
fán lóng
|
bird cage;
(fig.) prison;
confinement
|
檻花籠鶴
jiàn huā lóng hè
|
a flower in a cage, a crane in a basket (idiom); prisoner
|
氣籠
qì lóng
|
air pipe;
bamboo air pipe used to aerate granary
|
浸豬籠
jìn zhū lóng
|
to drown sb in a wicker basket, a form of 沉潭[chen2 tan2]
|
漁籠
yú lóng
|
fishing pot (trap)
|
烘籠
hōng lóng
|
bamboo drying frame
|
烘籠兒
hōng lóng r
|
bamboo drying frame
|
燈籠
dēng lóng
|
lantern
|
燈籠果
dēng lóng guǒ
|
cape gooseberry;
Peruvian ground-cherry;
Physalis peruviana
|
燈籠花
dēng lóng huā
|
Chinese enkianthus
|
燈籠褲
dēng lóng kù
|
bloomers;
plus fours;
knickerbockers
|
燈籠魚
dēng lóng yú
|
lantern fish
|
牢籠
láo lóng
|
cage;
trap (e.g. basket, pit or snare for catching animals);
fig. bonds (of wrong ideas);
shackles (of past misconceptions);
to trap;
to shackle
|
睡回籠覺
shuì huí lóng jiào
|
to go back to sleep (instead of rising up in the morning);
to sleep in
|
籠嘴
lóng zuǐ
|
muzzle (device)
|
籠子
lóng zi
|
cage;
basket;
container
|
籠屜
lóng tì
|
bamboo steamer (for buns or dimsum)
|
籠檻
lóng jiàn
|
cage (for animals)
|
籠絡
lǒng luò
|
to coax;
to beguile;
to win over
|