鱼竿
yú gān
|
fishing rod
|
竿子
gān zi
|
bamboo pole;
CL:根[gen1],個|个[ge4]
|
钓竿
diào gān
|
fishing rod;
CL:根[gen1]
|
撑竿跳
chēng gān tiào
|
pole-vaulting;
also written 撐桿跳|撑杆跳
|
立竿见影
lì gān jiàn yǐng
|
lit. set up a pole and see the shadow (idiom); fig. instant effect;
quick results
|
标竿
biāo gān
|
benchmark;
pole serving as mark or symbol;
pole with a trophy hung on it
|
百尺竿头
bǎi chǐ gān tóu
|
to be at the highest level of enlightenment (Buddhist expression)
|
滑竿
huá gān
|
Chinese-style sedan chair
|
北竿
běi gān
|
Peikan Island, one of the Matsu Islands;
Peikan township in Lienchiang county 連江縣|连江县[Lian2 jiang1 xian4], Taiwan
|
北竿乡
běi gān xiāng
|
Peikan township in Lienchiang county 連江縣|连江县[Lian2 jiang1 xian4] i.e. the Matsu Islands, Taiwan
|
北竿鄉
běi gān xiāng
|
Peikan township in Lienchiang county 連江縣|连江县[Lian2 jiang1 xian4] i.e. the Matsu Islands, Taiwan
|
南竿
nán gān
|
Nankan Island, one of the Matsu Islands;
Nankan or Nangan township in Lienchiang county 連江縣|连江县[Lian2 jiang1 xian4], Taiwan
|
南竿乡
nán gān xiāng
|
Nankan or Nangan township in Lienchiang county 連江縣|连江县[Lian2 jiang1 xian4] i.e. the Matsu Islands, Taiwan
|
南竿鄉
nán gān xiāng
|
Nankan or Nangan township in Lienchiang county 連江縣|连江县[Lian2 jiang1 xian4] i.e. the Matsu Islands, Taiwan
|
撐竿跳
chēng gān tiào
|
pole-vaulting;
also written 撐桿跳|撑杆跳
|
撑竿跳高
chēng gān tiào gāo
|
pole vault;
also written 撐桿跳高|撑杆跳高
|
撐竿跳高
chēng gān tiào gāo
|
pole vault;
also written 撐桿跳高|撑杆跳高
|
桅竿
wéi gān
|
ship mast;
mast;
also written 桅杆
|
標竿
biāo gān
|
benchmark;
pole serving as mark or symbol;
pole with a trophy hung on it
|
爬竿
pá gān
|
pole-climbing (as gymnastics or circus act);
climbing pole
|
球竿
qiú gān
|
cue (billiards);
club (golf);
stick (hockey)
|
百尺竿頭
bǎi chǐ gān tóu
|
to be at the highest level of enlightenment (Buddhist expression)
|
百尺竿头,更尽一步
bǎi chǐ gān tóu , gèng jìn yī bù
|
lit. hundred foot pole, progress still further (idiom); fig. much accomplished, still some work to do;
to continue to further successes;
not to rest on one's laurels
|
百尺竿頭,更盡一步
bǎi chǐ gān tóu , gèng jìn yī bù
|
lit. hundred foot pole, progress still further (idiom); fig. much accomplished, still some work to do;
to continue to further successes;
not to rest on one's laurels
|
立竿見影
lì gān jiàn yǐng
|
lit. set up a pole and see the shadow (idiom); fig. instant effect;
quick results
|