掏空
tāo kōng
|
to hollow out;
to empty out;
to use up;
(finance) tunneling
|
两手空空
liǎng shǒu kōng kōng
|
empty-handed (idiom); fig. not receiving anything
|
空难
kōng nàn
|
air crash;
aviation accident or incident
|
赤手空拳
chì shǒu kōng quán
|
empty hand, empty fist (idiom); having nothing to rely on;
unarmed and defenseless
|
后空翻
hòu kōng fān
|
backward somersault;
backflip
|
腾空
téng kōng
|
to soar;
to rise high into the air
|
洗劫一空
xǐ jié yī kōng
|
to steal everything
|
太空舱
tài kōng cāng
|
space capsule;
ejection capsule (cabin)
|
空心
kōng xīn
|
hollow;
empty headed;
mindless
|
空心
kòng xīn
|
on an empty stomach
|
空谈
kōng tán
|
prattle;
idle chit-chat
|
空投
kōng tóu
|
air drop;
to drop supplies by air
|
空子
kòng zi
|
gap;
unoccupied space or time;
fig. gap;
loophole
|
空话
kōng huà
|
empty talk;
bunk;
malicious gossip
|
司空见惯
sī kōng jiàn guàn
|
a common occurrence (idiom)
|
空空如也
kōng kōng rú yě
|
as empty as anything (idiom); completely bereft;
to have nothing;
vacuous;
hollow;
empty (argument, head etc)
|
空降
kōng jiàng
|
to drop from the sky;
(fig.) to appear out of nowhere;
(attributive) airborne
|
空余
kòng yú
|
free;
vacant;
unoccupied
|
太空站
tài kōng zhàn
|
space station
|
一场空
yī cháng kōng
|
all one's hopes and efforts come to nothing;
futile
|
航空母舰
háng kōng mǔ jiàn
|
aircraft carrier;
CL:艘[sou1];
(coll.) (fig.) sth huge;
(like) a whale
|
空格
kòng gé
|
blank;
blank space on a form;
space;
囗 (indicating missing or illegible character)
|
空想家
kōng xiǎng jiā
|
impractical dreamer
|
空置
kōng zhì
|
to set sth aside;
to let sth lie idle;
idle;
unused
|
低空
dī kōng
|
low altitude
|