百足蟲
bǎi zú chóng
|
centipede
|
百里
bǎi lǐ
|
two-character surname Baili
|
百里香
bǎi lǐ xiāng
|
thyme (Thymus vulgaris)
|
百金花
bǎi jīn huā
|
Centaurium pulchellum var. altaicum
|
百靈
bǎi líng
|
lark;
Eremophila alpestris
|
百靈鳥
bǎi líng niǎo
|
skylark
|
百页窗
bǎi yè chuāng
|
variant of 百葉窗|百叶窗[bai3 ye4 chuang1]
|
百頁窗
bǎi yè chuāng
|
variant of 百葉窗|百叶窗[bai3 ye4 chuang1]
|
百余
bǎi yú
|
a hundred or more
|
百餘
bǎi yú
|
a hundred or more
|
百香
bǎi xiāng
|
passion fruit
|
知己知彼,百战不殆
zhī jǐ zhī bǐ , bǎi zhàn bù dài
|
know yourself and know your enemy, and you will never be defeated (idiom, from Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3])
|
知己知彼,百戰不殆
zhī jǐ zhī bǐ , bǎi zhàn bù dài
|
know yourself and know your enemy, and you will never be defeated (idiom, from Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3])
|
知彼知己,百战不殆
zhī bǐ zhī jǐ , bǎi zhàn bù dài
|
knowing the enemy and yourself will get you unscathed through a hundred battles (idiom, from Sunzi's "The Art of War")
|
知彼知己,百戰不殆
zhī bǐ zhī jǐ , bǎi zhàn bù dài
|
knowing the enemy and yourself will get you unscathed through a hundred battles (idiom, from Sunzi's "The Art of War")
|
破绽百出
pò zhàn bǎi chū
|
lit. one hundred splits (idiom); fig. full of mistakes (of speech or written article)
|
破綻百出
pò zhàn bǎi chū
|
lit. one hundred splits (idiom); fig. full of mistakes (of speech or written article)
|
立百病毒
lì bǎi bìng dú
|
Nipah virus
|
等效百万吨当量
děng xiào bǎi wàn dūn dāng liàng
|
equivalent megatonnage (EMT)
|
等效百萬噸當量
děng xiào bǎi wàn dūn dāng liàng
|
equivalent megatonnage (EMT)
|
精神百倍
jīng shén bǎi bèi
|
lit. vitality a hundredfold (idiom); refreshed;
one's vigor thoroughly restored
|
细嘴短趾百灵
xì zuǐ duǎn zhǐ bǎi líng
|
(bird species of China) Hume's short-toed lark (Calandrella acutirostris)
|
細嘴短趾百靈
xì zuǐ duǎn zhǐ bǎi líng
|
(bird species of China) Hume's short-toed lark (Calandrella acutirostris)
|
维基百科
wéi jī bǎi kē
|
Wikipedia (online encyclopedia)
|
維基百科
wéi jī bǎi kē
|
Wikipedia (online encyclopedia)
|