長白縣
cháng bái xiàn
|
Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山, Jilin
|
长白镇
cháng bái zhèn
|
Changbai township, capital of Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山, Jilin
|
長白鎮
cháng bái zhèn
|
Changbai township, capital of Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山, Jilin
|
開場白
kāi chǎng bái
|
prologue of play;
opening remarks;
preamble (of speeches, articles etc)
|
关白
guān bái
|
to inform;
to notify
|
關白
guān bái
|
to inform;
to notify
|
陽春白雪
yáng chūn bái xuě
|
melodies of the elite in the state of Chu 楚國|楚国[Chu3 guo2];
highbrow art and literature
|
云南白斑尾柳莺
yún nán bái bān wěi liǔ yīng
|
(bird species of China) Davison's leaf warbler (Phylloscopus davisoni)
|
雲南白斑尾柳鶯
yún nán bái bān wěi liǔ yīng
|
(bird species of China) Davison's leaf warbler (Phylloscopus davisoni)
|
电白
diàn bái
|
Dianbai county in Maoming 茂名, Guangdong
|
電白
diàn bái
|
Dianbai county in Maoming 茂名, Guangdong
|
电白县
diàn bái xiàn
|
Dianbai county in Maoming 茂名, Guangdong
|
電白縣
diàn bái xiàn
|
Dianbai county in Maoming 茂名, Guangdong
|
霜白
shuāng bái
|
frosty
|
露白
lòu bái
|
to reveal one's valuables inadvertently;
to betray one's silver (money) when traveling
|
青天白日
qīng tiān bái rì
|
in broad daylight;
in the middle of the day;
KMT emblem, a white sun on a blue background
|
青白
qīng bái
|
Qingbaijiang district of Chengdu city 成都市[Cheng2 du1 shi4], Sichuan;
pale;
pallor
|
青白江
qīng bái jiāng
|
Qingbaijiang district of Chengdu city 成都市[Cheng2 du1 shi4], Sichuan
|
青紅皂白
qīng hóng zào bái
|
the rights and wrongs of a matter (idiom)
|
靛白
diàn bái
|
indigo white
|
非黑即白
fēi hēi jí bái
|
black-or-white (e.g. good or bad, with no middle ground)
|
韵白
yùn bái
|
form of rhymed baihua 白话 in Beijing opera
|
韻白
yùn bái
|
form of rhymed baihua 白话 in Beijing opera
|
颁白
bān bái
|
variant of 斑白[ban1 bai2]
|
頒白
bān bái
|
variant of 斑白[ban1 bai2]
|