水俣病
shuǐ yǔ bìng
|
Minamata disease (mercury poisoning found in Southern Japan in 1956)
|
牙周病
yá zhōu bìng
|
periodontitis (gum disorder)
|
病故
bìng gù
|
to die of an illness
|
病逝
bìng shì
|
to die of illness
|
痨病
láo bìng
|
tuberculosis (TCM)
|
白斑病
bái bān bìng
|
vitiligo
|
肺心病
fèi xīn bìng
|
pulmonary heart disease (medicine)
|
花柳病
huā liǔ bìng
|
sexually transmitted disease;
venereal disease
|
2019冠状病毒病
èr líng yī jiǔ guān zhuàng bìng dú bìng
|
COVID-19, the coronavirus disease identified in 2019
|
2019冠狀病毒病
èr líng yī jiǔ guān zhuàng bìng dú bìng
|
COVID-19, the coronavirus disease identified in 2019
|
三手病
sān shǒu bìng
|
repetitive strain injury (resulting from frequent use of one's thumb, wrist etc)
|
不干不净,吃了没病
bù gān bù jìng , chī le méi bìng
|
a little dirt never killed anybody (proverb);
a couple of germs won't do you any harm
|
不乾不淨,吃了沒病
bù gān bù jìng , chī le méi bìng
|
a little dirt never killed anybody (proverb);
a couple of germs won't do you any harm
|
久病
jiǔ bìng
|
my old illness;
chronic condition
|
久病成良医
jiǔ bìng chéng liáng yī
|
long illness makes the patient into a good doctor (idiom)
|
久病成良醫
jiǔ bìng chéng liáng yī
|
long illness makes the patient into a good doctor (idiom)
|
久病成医
jiǔ bìng chéng yī
|
(proverb) a long illness makes the patient into a doctor
|
久病成醫
jiǔ bìng chéng yī
|
(proverb) a long illness makes the patient into a doctor
|
人类乳突病毒
rén lèi rǔ tū bìng dú
|
human papillomavirus (HPV)
|
人類乳突病毒
rén lèi rǔ tū bìng dú
|
human papillomavirus (HPV)
|
人类免疫缺陷病毒
rén lèi miǎn yì quē xiàn bìng dú
|
human immunodeficiency virus (HIV)
|
人類免疫缺陷病毒
rén lèi miǎn yì quē xiàn bìng dú
|
human immunodeficiency virus (HIV)
|
伊科病毒
yī kē bìng dú
|
echovirus (RNA virus in genus Enterovirus)
|
佝僂病
gōu lóu bìng
|
rickets (medicine)
|
傳染病
chuán rǎn bìng
|
infectious disease;
contagious disease;
pestilence
|