家產
jiā chǎn
|
family property
|
小產
xiǎo chǎn
|
to miscarry;
a miscarriage;
an abortion
|
小資產階級
xiǎo zī chǎn jiē jí
|
petty bourgeois
|
年產
nián chǎn
|
annual production
|
引產
yǐn chǎn
|
to induce labor (childbirth)
|
待產
dài chǎn
|
(of an expectant mother) to be in labor
|
性服務產業
xìng fú wù chǎn yè
|
sex service industry
|
性產業
xìng chǎn yè
|
the sex industry
|
房地產
fáng dì chǎn
|
real estate
|
房產
fáng chǎn
|
real estate;
the property market (e.g. houses)
|
房產中介
fáng chǎn zhōng jiè
|
real estate agent
|
房產證
fáng chǎn zhèng
|
title deeds;
certificate of property ownership
|
批量生產
pī liàng shēng chǎn
|
to mass produce
|
投產
tóu chǎn
|
to put into production;
to put into operation
|
拳頭產品
quán tou chǎn pǐn
|
competitive product;
superior goods;
with real punch
|
擴大再生產
kuò dà zài shēng chǎn
|
to expand production;
to reproduce on an extended scale
|
支柱產業
zhī zhù chǎn yè
|
mainstay industry
|
文創產業
wén chuàng chǎn yè
|
creative industries (design, music, publishing etc);
abbr. for 文化創意產業|文化创意产业
|
文化遺產
wén huà yí chǎn
|
cultural heritage
|
新產品
xīn chǎn pǐn
|
new product
|
新產品推介會
xīn chǎn pǐn tuī jiè huì
|
product launch event
|
新興產業
xīn xīng chǎn yè
|
emerging industry
|
日產
rì chǎn
|
Nissan, Japanese car make;
also transliterated 尼桑
|
早產
zǎo chǎn
|
premature birth;
premature labor
|
智慧產權
zhì huì chǎn quán
|
intellectual property
|