心甘情愿
xīn gān qíng yuàn
|
delighted to (do sth, idiom);
perfectly happy to do;
most willing to do
|
苦尽甘来
kǔ jìn gān lái
|
bitterness finishes, sweetness begins (idiom); the hard times are over, the good times just beginning
|
甘油
gān yóu
|
glycerine;
glycerol
|
甘愿
gān yuàn
|
willingly
|
甘心
gān xīn
|
to be willing to;
to resign oneself to
|
甘蓝
gān lán
|
cabbage;
Chinese broccoli;
gai larn
|
甘草
gān cǎo
|
licorice root
|
甘蔗
gān zhe
|
sugar cane;
CL:節|节[jie2]
|
甘甜
gān tián
|
sweet
|
同甘共苦
tóng gān gòng kǔ
|
shared delights and common hardships (idiom); to share life's joys and sorrows;
for better or for worse
|
甘地
gān dì
|
(Mahatma) Gandhi
|
甘薯
gān shǔ
|
sweet potato;
Ipomoea batatas
|
不甘
bù gān
|
unreconciled to;
not resigned to;
unwilling
|
硝酸甘油
xiāo suān gān yóu
|
nitroglycerine
|
甘于
gān yú
|
to be willing to;
to be ready to;
to be content with;
accepting (of restriction, sacrifice, risk etc)
|
甘苦
gān kǔ
|
good times and hardships;
joys and tribulations;
for better or for worse
|
不甘寂寞
bù gān jì mò
|
unwilling to remain lonely or idle;
unwilling to be left out
|
不甘示弱
bù gān shì ruò
|
not to be outdone
|
甘德
gān dé
|
Gadê or Gande county (Tibetan: dga' bde rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州[Guo3 luo4 zhou1], Qinghai
|
甘泉
gān quán
|
Ganquan county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi
|
甘之如饴
gān zhī rú yí
|
lit. as sweet as syrup (idiom, from Book of Songs); to endure hardship gladly;
a glutton for punishment
|
甘心情愿
gān xīn qíng yuàn
|
willingly and gladly (idiom)
|
甘菊
gān jú
|
chamomile
|
三酸甘油酯
sān suān gān yóu zhǐ
|
triglyceride
|
上甘岭
shàng gān lǐng
|
Shanganling district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang
|