牢固
láo gù
|
firm;
secure
|
牢骚
láo sāo
|
discontent;
complaint;
to complain
|
坐牢
zuò láo
|
to be imprisoned
|
牢房
láo fáng
|
jail cell;
prison cell
|
牢牢
láo láo
|
firmly;
safely
|
地牢
dì láo
|
prison;
dungeon
|
牢狱
láo yù
|
prison
|
大牢
dà láo
|
prison
|
发牢骚
fā láo sāo
|
to whine;
to be grouchy
|
牢记
láo jì
|
to keep in mind;
to remember
|
监牢
jiān láo
|
prison;
jail
|
牢笼
láo lóng
|
cage;
trap (e.g. basket, pit or snare for catching animals);
fig. bonds (of wrong ideas);
shackles (of past misconceptions);
to trap;
to shackle
|
亡羊补牢
wáng yáng bǔ láo
|
lit. to mend the pen after sheep are lost (idiom);
fig. to act belatedly;
better late than never;
to lock the stable door after the horse has bolted
|
牢靠
láo kào
|
firm and solid;
robust;
reliable
|
水牢
shuǐ láo
|
prison cell containing water, in which prisoners are forced to be partly immersed
|
满腹牢骚
mǎn fù láo sāo
|
lit. belly full of complaints (idiom);
discontent;
always moaning and complaining
|
画地为牢
huà dì wéi láo
|
lit. to be confined within a circle drawn on the ground (idiom);
fig. to confine oneself to a restricted range of activities
|
亡羊補牢
wáng yáng bǔ láo
|
lit. to mend the pen after sheep are lost (idiom);
fig. to act belatedly;
better late than never;
to lock the stable door after the horse has bolted
|
吃牢饭
chī láo fàn
|
to do prison time (Tw)
|
吃牢飯
chī láo fàn
|
to do prison time (Tw)
|
嘴上没毛,办事不牢
zuǐ shàng méi máo , bàn shì bù láo
|
a youth without facial hair cannot be relied upon (proverb)
|
嘴上沒毛,辦事不牢
zuǐ shàng méi máo , bàn shì bù láo
|
a youth without facial hair cannot be relied upon (proverb)
|
嘴上无毛,办事不牢
zuǐ shàng wú máo , bàn shì bù láo
|
see 嘴上沒毛,辦事不牢|嘴上没毛,办事不牢[zui3 shang4 mei2 mao2 , ban4 shi4 bu4 lao2]
|
嘴上無毛,辦事不牢
zuǐ shàng wú máo , bàn shì bù láo
|
see 嘴上沒毛,辦事不牢|嘴上没毛,办事不牢[zui3 shang4 mei2 mao2 , ban4 shi4 bu4 lao2]
|
嘴牢
zuǐ láo
|
tight-lipped
|