father; KangXi radical 88

HSK 4 #589

DEFINITIONS

父 fù
  • father

STROKES

WORDS

之名 yīn fù zhī míng in the Name of the Father (in Christian worship)
guó fù father or founder of a nation; Father of the Republic (Sun Yat-sen)
在家靠母,出外靠朋友 zài jiā kào fù mǔ , chū wài kào péng you one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
在家靠母,出门靠朋友 zài jiā kào fù mǔ , chū mén kào péng you one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
在家靠母,出門靠朋友 zài jiā kào fù mǔ , chū mén kào péng you one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
tiān fù Heavenly Father
子孝慈 zǐ xiào fù cí see 父慈子孝[fu4 ci2 zi3 xiao4]
jì fù uncle (father's youngest brother)
jì fù foster father
shī fu used for 師傅|师傅 (in Taiwan); master; qualified worker
领进门,修行在个人 shī fu lǐng jìn mén , xiū xíng zài gè rén the master leads you to the door, the rest is up to you; you can lead a horse to water but you can't make him drink
領進門,修行在個人 shī fu lǐng jìn mén , xiū xíng zài gè rén the master leads you to the door, the rest is up to you; you can lead a horse to water but you can't make him drink
shì fù patricide; to kill one's own father
hòu fù stepfather
cóng fù paternal uncle
cóng fù paternal uncle
情结 liàn fù qíng jié Electra complex
情結 liàn fù qíng jié Electra complex
曾外祖 zēng wài zǔ fù great-grandfather (mother's grandfather)
曾祖母 céng zǔ fù mǔ great-grandparents
有其必有其子 yǒu qí fù bì yǒu qí zǐ like father, like son (idiom)
炸弹之 zhà dàn zhī fù Aviation Thermobaric Bomb of Increased Power (ATBIP), or Father of All Bombs, a powerful Russian bomb
炸彈之 zhà dàn zhī fù Aviation Thermobaric Bomb of Increased Power (ATBIP), or Father of All Bombs, a powerful Russian bomb
无颜见江东老 wú yán jiàn jiāng dōng fù lǎo (idiom) to be unable to return to one's hometown due to the shame of failure (originally referred to Xiang Yu 項羽|项羽[Xiang4 Yu3], who chose not to retreat to Jiangdong after his humiliating defeat)
無顏見江東老 wú yán jiàn jiāng dōng fù lǎo (idiom) to be unable to return to one's hometown due to the shame of failure (originally referred to Xiang Yu 項羽|项羽[Xiang4 Yu3], who chose not to retreat to Jiangdong after his humiliating defeat)