Character
HSK | Not in HSK |
---|---|
FREQUENCY | 2526th character |
RADICAL | ⽕ (86.7) |
STROKES | 11 |
INDEX # | 2169 |
thereupon, then; how? why? where?
#2526
DEFINITIONS
焉 yān |
|
STROKES
WORDS
心不在焉 xīn bù zài yān | absent-minded; preoccupied; inattentive; with one's thoughts wandering |
语焉不详 yǔ yān bù xiáng | to mention sth without elaborating (idiom); not giving details |
不入虎穴,焉得虎子 bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ | How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained. |
割鸡焉用牛刀 gē jī yān yòng niú dāo | lit. why use a pole-ax to slaughter a chicken? (idiom); fig. to waste effort on a trifling matter; also written 殺雞焉用牛刀|杀鸡焉用牛刀[sha1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1] |
割雞焉用牛刀 gē jī yān yòng niú dāo | lit. why use a pole-ax to slaughter a chicken? (idiom); fig. to waste effort on a trifling matter; also written 殺雞焉用牛刀|杀鸡焉用牛刀[sha1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1] |
塞翁失马焉知非福 sài wēng shī mǎ yān zhī fēi fú | the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise; it's an ill wind that blows nobody any good |
塞翁失馬焉知非福 sài wēng shī mǎ yān zhī fēi fú | the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise; it's an ill wind that blows nobody any good |
于焉 yú yān | (classical) see 於是|于是[yu2 shi4] |
於焉 yú yān | (classical) see 於是|于是[yu2 shi4] |
有子存焉 yǒu zǐ cún yān | I still have sons, don't I?; fig. future generations will continue the work |
杀鸡焉用牛刀 shā jī yān yòng niú dāo | don't use a sledgehammer on a nut; aquila non capit muscam |
殺雞焉用牛刀 shā jī yān yòng niú dāo | don't use a sledgehammer on a nut; aquila non capit muscam |
焉知 yān zhī | (literary) how is one to know? |
焉耆 yān qí | Yanqi county in Xinjiang |
焉耆回族自治县 yān qí huí zú zì zhì xiàn | Yanqi Hui Autonomous County in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
焉耆回族自治縣 yān qí huí zú zì zhì xiàn | Yanqi Hui Autonomous County in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
焉耆盆地 yān qí pén dì | Yanqi basin in northeast of Tarim basin |
焉耆县 yān qí xiàn | Yenji Xuyzu aptonom nahiyisi or Yanqi Hui autonomous county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
焉耆縣 yān qí xiàn | Yenji Xuyzu aptonom nahiyisi or Yanqi Hui autonomous county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
燕雀焉知鸿鹄之志 yàn què yān zhī hóng gǔ zhī zhì | lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom); fig. how can we small fry predict the ambitions of the great? |
燕雀焉知鴻鵠之志 yàn què yān zhī hóng gǔ zhī zhì | lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom); fig. how can we small fry predict the ambitions of the great? |
异焉 yì yān | feeling surprised at sth |
異焉 yì yān | feeling surprised at sth |
語焉不詳 yǔ yān bù xiáng | to mention sth without elaborating (idiom); not giving details |
过而能改,善莫大焉 guò ér néng gǎi , shàn mò dà yān | If one can change after making a mistake, there is nothing better (idiom) |
Previous
Next