潮湿
cháo shī
|
damp;
moist
|
高潮
gāo cháo
|
high tide;
high water;
upsurge;
climax;
orgasm;
chorus (part of a song)
|
潮流
cháo liú
|
tide;
current;
trend
|
浪潮
làng cháo
|
wave;
tides
|
新潮
xīn cháo
|
modern;
fashionable
|
低潮
dī cháo
|
low tide;
low ebb
|
热潮
rè cháo
|
upsurge;
popular craze
|
潮汐
cháo xī
|
tide
|
涨潮
zhǎng cháo
|
high tide;
rising tide
|
潮水
cháo shuǐ
|
tide
|
性高潮
xìng gāo cháo
|
orgasm;
climax
|
风潮
fēng cháo
|
tempest;
wave (of popular sentiment etc);
craze or fad
|
心血来潮
xīn xuè lái cháo
|
to be prompted by a sudden impulse;
carried away by a whim;
to have a brainstorm
|
心潮澎湃
xīn cháo péng pài
|
to be overwhelmed by emotions
|
狂潮
kuáng cháo
|
surging tide;
(fig.) tide;
craze;
rage;
spree
|
大潮
dà cháo
|
spring tide;
(fig.) momentous social change
|
高潮迭起
gāo cháo dié qǐ
|
each new high point replaced by another;
(of a movie etc) one climax after another
|
退潮
tuì cháo
|
(of a tide) to ebb or go out
|
思潮
sī cháo
|
tide of thought;
way of thinking characteristic of a historical period;
Zeitgeist
|
红潮
hóng cháo
|
to blush;
flush;
red tide (algal bloom);
menstruation
|
受潮
shòu cháo
|
damp;
affected by damp and cold
|
落潮
luò cháo
|
(of a tide) to ebb or go out
|
暗潮
àn cháo
|
undercurrent
|
海潮
hǎi cháo
|
tide
|
回潮
huí cháo
|
to become moist again;
to revive (usually of sth bad);
resurgence
|