港普
gǎng pǔ
|
Hong Kong pidgin (a mix of Standard Mandarin and Cantonese)
|
港深
gǎng shēn
|
abbr. for Hong Kong 香港[Xiang1 gang3] and Shenzhen 深圳[Shen1 zhen4]
|
港澳
gǎng ào
|
Hong Kong 香港 and Macao 澳門|澳门
|
港澳地区
gǎng ào dì qū
|
Hong Kong and Macao area
|
港澳地區
gǎng ào dì qū
|
Hong Kong and Macao area
|
港澳台
gǎng ào tái
|
Hong Kong 香港, Macao 澳門|澳门 and Taiwan 臺灣|台湾[Tai2 wan1]
|
港澳臺
gǎng ào tái
|
Hong Kong 香港, Macao 澳門|澳门 and Taiwan 臺灣|台湾[Tai2 wan1]
|
港澳办
gǎng ào bàn
|
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council (abbr. for 國務院港澳事務辦公室|国务院港澳事务办公室[Guo2 wu4 yuan4 Gang3 Ao4 Shi4 wu4 Ban4 gong1 shi4])
|
港澳辦
gǎng ào bàn
|
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council (abbr. for 國務院港澳事務辦公室|国务院港澳事务办公室[Guo2 wu4 yuan4 Gang3 Ao4 Shi4 wu4 Ban4 gong1 shi4])
|
港灣
gǎng wān
|
natural harbor;
bay serving as harbor
|
港独
gǎng dú
|
Hong Kong independence
|
港獨
gǎng dú
|
Hong Kong independence
|
港珠澳
gǎng zhū ào
|
abbr. for Hong Kong 香港[Xiang1 gang3], Zhuhai 珠海[Zhu1 hai3] and Macau 澳門|澳门[Ao4 men2]
|
港珠澳大桥
gǎng zhū ào dà qiáo
|
Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge
|
港珠澳大橋
gǎng zhū ào dà qiáo
|
Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge
|
港督
gǎng dū
|
governor of Hong Kong (during the period of British rule, 1841-1997)
|
港股
gǎng gǔ
|
Hong Kong shares
|
港台
gǎng tái
|
Hong Kong and Taiwan
|
港臺
gǎng tái
|
Hong Kong and Taiwan
|
港英政府
gǎng yīng zhèng fǔ
|
British colonial administration of Hong Kong 1837-1941 and 1945-1997
|
港警
gǎng jǐng
|
Hong Kong police;
port police
|
港铁
gǎng tiě
|
(Hong Kong) MTR (Mass Transit Railway)
|
港鐵
gǎng tiě
|
(Hong Kong) MTR (Mass Transit Railway)
|
港闸
gǎng zhá
|
Gangzha district of Nantong city 南通市[Nan2 tong1 shi4], Jiangsu
|
港閘
gǎng zhá
|
Gangzha district of Nantong city 南通市[Nan2 tong1 shi4], Jiangsu
|