淡泊
dàn bó
|
living a simple life
|
粗茶淡饭
cū chá dàn fàn
|
plain tea and simple food;
(fig.) bread and water
|
冷淡关系
lěng dàn guān xì
|
cold relations (e.g. between countries)
|
冷淡關係
lěng dàn guān xì
|
cold relations (e.g. between countries)
|
君子之交淡如水
jūn zǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ
|
a gentleman's friendship, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3])
|
寡淡
guǎ dàn
|
insipid;
bland;
indifferent
|
平淡無奇
píng dàn wú qí
|
ordinary and mediocre (idiom); nothing to write home about
|
性冷淡
xìng lěng dàn
|
frigidity
|
恬淡
tián dàn
|
quiet and contented;
indifferent to fame or gain
|
慘淡
cǎn dàn
|
dark;
gloomy;
dismal;
by painstaking effort
|
慘淡經營
cǎn dàn jīng yíng
|
to manage by painstaking effort (idiom)
|
沖淡
chōng dàn
|
to dilute
|
涵淡
hán dàn
|
waves
|
淡光
dàn guāng
|
shimmer
|
淡入
dàn rù
|
to fade in (cinema)
|
淡啤
dàn pí
|
light beer
|
淡喉鹩鹛
dàn hóu liáo méi
|
(bird species of China) pale-throated wren-babbler (Spelaeornis kinneari)
|
淡喉鷯鶥
dàn hóu liáo méi
|
(bird species of China) pale-throated wren-babbler (Spelaeornis kinneari)
|
淡妝
dàn zhuāng
|
light makeup
|
淡妆浓抹
dàn zhuāng nóng mǒ
|
in light or heavy makeup (idiom)
|
淡妝濃抹
dàn zhuāng nóng mǒ
|
in light or heavy makeup (idiom)
|
淡定
dàn dìng
|
calm and collected;
unperturbed
|
淡尾鹟莺
dàn wěi wēng yīng
|
(bird species of China) Alström's warbler (Seicercus soror)
|
淡尾鶲鶯
dàn wěi wēng yīng
|
(bird species of China) Alström's warbler (Seicercus soror)
|
淡巴菰
dàn bā gū
|
tobacco (loanword) (old)
|