汗孔
hàn kǒng
|
sweat pore
|
汗斑
hàn bān
|
common name for 花斑癣, tinea versicolor
|
汗毛孔
hàn máo kǒng
|
sweat pore
|
汗流浹背
hàn liú jiā bèi
|
to sweat profusely (idiom);
drenched in sweat
|
汗漫
hàn màn
|
vast;
without boundaries;
power (of a river or ocean)
|
汗牛充栋
hàn niú chōng dòng
|
lit. enough books to make a pack-ox sweat or to fill a house to the rafters (idiom); fig. many books
|
汗牛充棟
hàn niú chōng dòng
|
lit. enough books to make a pack-ox sweat or to fill a house to the rafters (idiom); fig. many books
|
汗珠子
hàn zhū zi
|
beads of sweat
|
汗粒
hàn lì
|
bead of sweat
|
汗背心
hàn bèi xīn
|
tank top;
sleeveless undershirt
|
汗血宝马
hàn xuè bǎo mǎ
|
Ferghana horse
|
汗血寶馬
hàn xuè bǎo mǎ
|
Ferghana horse
|
汗褂儿
hàn guà r
|
undershirt
|
汗褂兒
hàn guà r
|
undershirt
|
汗褟儿
hàn tā r
|
undershirt (dialect)
|
汗褟兒
hàn tā r
|
undershirt (dialect)
|
汗顏
hàn yán
|
to blush with shame (literary)
|
汗马
hàn mǎ
|
lit. to exert one's horse;
fig. war exploits;
warhorse
|
汗馬
hàn mǎ
|
lit. to exert one's horse;
fig. war exploits;
warhorse
|
汗馬功勞
hàn mǎ gōng láo
|
war exploits;
(fig.) heroic contribution
|
汗腾格里峰
hán téng gé lǐ fēng
|
Khan Tengri or Mt Hantengri on the border between Xinjiang and Kazakhstan
|
汗騰格里峰
hán téng gé lǐ fēng
|
Khan Tengri or Mt Hantengri on the border between Xinjiang and Kazakhstan
|
油汗
yóu hàn
|
oily sweat;
(dialect) aphid
|
浑汗如雨
hún hàn rú yǔ
|
to drip with sweat
|
渾汗如雨
hún hàn rú yǔ
|
to drip with sweat
|