下檻
xià kǎn
|
doorsill
|
朱雲折檻
zhū yún zhē kǎn
|
Mr Zhu Yun breaks the railing (idiom); to challenge and admonish boldly
|
核門檻
hé mén jiàn
|
nuclear threshold
|
檻花籠鶴
jiàn huā lóng hè
|
a flower in a cage, a crane in a basket (idiom); prisoner
|
檻車
jiàn chē
|
cart with cage, used to escort prisoner
|
籠檻
lóng jiàn
|
cage (for animals)
|
籠鳥檻猿
lóng niǎo jiàn yuán
|
bird in a basket, monkey in a cage (idiom); prisoner
|
踏破門檻
tā pò mén kǎn
|
to wear out the doorstep (idiom);
to crowd at sb's door
|
軒檻
xuān jiàn
|
railings of a balcony
|
門檻
mén kǎn
|
doorstep;
sill;
threshold;
fig. knack or trick (esp. scheme to get sth cheaper)
|
闌檻
lán jiàn
|
railing;
fence;
banisters
|
闌檻
lán kǎn
|
see 闌檻|阑槛[lan2 jian4]
|
雕楹碧檻
diāo yíng bì kǎn
|
carved pillar, jade doorsill (idiom); heavily decorated environment
|
雲窗霧檻
yún chuāng wù kǎn
|
cloud around the window, mist on the threshold (idiom); tall building with the windows in the clouds
|