果子冻
guǒ zi dòng
|
jelly
|
果子凍
guǒ zi dòng
|
jelly
|
果子狸
guǒ zi lí
|
masked palm civet (Paguma larvata)
|
果子酱
guǒ zi jiàng
|
marmalade;
jellied fruit
|
果子醬
guǒ zi jiàng
|
marmalade;
jellied fruit
|
果實
guǒ shí
|
fruit (produced by a plant);
(fig.) fruits (of success etc);
results;
gains
|
果实散播
guǒ shí sàn bō
|
fruit dispersal
|
果實散播
guǒ shí sàn bō
|
fruit dispersal
|
果实累累
guǒ shí léi léi
|
lit. prodigious abundance of fruit (idiom);
fruit hangs heavy on the bough;
fig. countless accomplishments;
one great result after another
|
果實累累
guǒ shí léi léi
|
lit. prodigious abundance of fruit (idiom);
fruit hangs heavy on the bough;
fig. countless accomplishments;
one great result after another
|
果嶺
guǒ lǐng
|
green (golf) (loanword)
|
果播
guǒ bō
|
dissemination as fruit (evolutionary strategy for seed dispersal)
|
果料儿
guǒ liào r
|
fruit ingredients (for cakes and desserts)
|
果料兒
guǒ liào r
|
fruit ingredients (for cakes and desserts)
|
果斷
guǒ duàn
|
firm;
decisive
|
果期
guǒ qī
|
the fruiting season
|
果樹
guǒ shù
|
fruit tree;
CL:棵[ke1]
|
果汁機
guǒ zhī jī
|
blender (device);
juicer
|
果决
guǒ jué
|
firm;
unwavering
|
果決
guǒ jué
|
firm;
unwavering
|
果洛
guǒ luò
|
Golog Tibetan autonomous prefecture in south Qinghai
|
果洛州
guǒ luò zhōu
|
Golog Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: Mgo-log Bod-rigs rang-skyong-khul) in south Qinghai
|
果洛藏族自治州
guǒ luò zàng zú zì zhì zhōu
|
Golog Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: Mgo-log Bod-rigs rang-skyong-khul) in south Qinghai
|
果焰糕点
guǒ yàn gāo diǎn
|
fruit tart
|
果焰糕點
guǒ yàn gāo diǎn
|
fruit tart
|