杳无音信
yǎo wú yīn xìn
|
to have no news whatever
|
杳冥
yǎo míng
|
dim and dusky;
far and indistinct
|
杳如黄鹤
yǎo rú huáng hè
|
to be gone forever (idiom);
to disappear without a trace
|
杳如黃鶴
yǎo rú huáng hè
|
to be gone forever (idiom);
to disappear without a trace
|
杳杳
yǎo yǎo
|
deep and somber;
see also 窈窈[yao3 yao3]
|
杳渺
yǎo miǎo
|
dimly discernible
|
杳无人烟
yǎo wú rén yān
|
dark and uninhabited (idiom); remote and deserted;
God-forsaken
|
杳無人煙
yǎo wú rén yān
|
dark and uninhabited (idiom); remote and deserted;
God-forsaken
|
杳无消息
yǎo wú xiāo xī
|
see 杳無音信|杳无音信[yao3 wu2 yin1 xin4]
|
杳無消息
yǎo wú xiāo xī
|
see 杳無音信|杳无音信[yao3 wu2 yin1 xin4]
|
杳無音信
yǎo wú yīn xìn
|
to have no news whatever
|
杳然
yǎo rán
|
quiet, silent, and lonely;
far and indistinct;
gone without a trace
|
杳眇
yǎo miǎo
|
variant of 杳渺[yao3 miao3]
|
杳茫
yǎo máng
|
distant and out of sight
|
杳霭
yǎo ǎi
|
far and deep
|
杳靄
yǎo ǎi
|
far and deep
|
雁杳鱼沉
yàn yǎo yú chén
|
without news from sb (idiom)
|
雁杳魚沈
yàn yǎo yú chén
|
without news from sb (idiom)
|
鱼沉雁杳
yú chén yàn yǎo
|
lit. the fish sinks, the goose vanishes into the distance (idiom); a letter does not arrive;
lost in transmission
|
魚沉雁杳
yú chén yàn yǎo
|
lit. the fish sinks, the goose vanishes into the distance (idiom); a letter does not arrive;
lost in transmission
|