代替
dài tì
|
to replace;
to take the place of
|
替代
tì dài
|
to substitute for;
to replace;
to supersede
|
替换
tì huàn
|
to exchange;
to replace;
to substitute for;
to switch
|
接替
jiē tì
|
to replace;
to take over (a position or post)
|
替身
tì shēn
|
stand-in;
substitute;
body double;
stuntman;
scapegoat;
fall guy;
to stand in for sb else
|
替补
tì bǔ
|
to replace (a damaged component with a new one, an injured player with a substitute player, full-time workers with casual workers etc);
a substitute;
a replacement
|
替罪羊
tì zuì yáng
|
scapegoat
|
顶替
dǐng tì
|
to replace
|
替代品
tì dài pǐn
|
substitute;
alternative
|
交替
jiāo tì
|
to replace;
alternately;
in turn
|
替死鬼
tì sǐ guǐ
|
scapegoat;
fall guy
|
冒名顶替
mào míng dǐng tì
|
to assume sb's name and take his place (idiom); to impersonate;
to pose under a false name
|
更替
gēng tì
|
to take over (from one another);
to alternate;
to replace;
to relay
|
替班
tì bān
|
to act as substitute;
to fill in for sb
|
世代交替
shì dài jiāo tì
|
alternation of generations
|
丙酸氟替卡松
bǐng suān fú tì kǎ sōng
|
fluticasone propionate
|
丙酸氟替卡鬆
bǐng suān fú tì kǎ sōng
|
fluticasone propionate
|
代替父母
dài tì fù mǔ
|
in place of sb's parents;
in loco parentis (law)
|
代替者
dài tì zhě
|
substitute
|
倒替
dǎo tì
|
to take turns (responsibility);
to replace
|
冒名頂替
mào míng dǐng tì
|
to assume sb's name and take his place (idiom); to impersonate;
to pose under a false name
|
冒名顶替者
mào míng dǐng tì zhě
|
impersonator;
impostor
|
冒名頂替者
mào míng dǐng tì zhě
|
impersonator;
impostor
|
包办代替
bāo bàn dài tì
|
to do everything oneself (idiom); not to allow others in on the act
|
包辦代替
bāo bàn dài tì
|
to do everything oneself (idiom); not to allow others in on the act
|