何魯曉夫
hé lǔ xiǎo fū
|
Nikita Khrushchev (1894-1971), secretary-general of Soviet communist party 1953-1964;
also written 赫魯曉夫|赫鲁晓夫
|
分曉
fēn xiǎo
|
the result (becomes apparent);
now one understands
|
劉曉波
liú xiǎo bō
|
Liu Xiaobo (1955-2017), Beijing writer and human rights activist, organizer of petition Charter 2008 零八憲章|零八宪章[Ling2 ba1 Xian4 zhang1], Nobel Peace Prize laureate in 2010
|
報曉
bào xiǎo
|
to herald the break of day
|
天曉得
tiān xiǎo de
|
Heaven knows!
|
家喻戶曉
jiā yù hù xiǎo
|
understood by everyone (idiom); well known;
a household name
|
已見分曉
yǐ jiàn fēn xiǎo
|
the result becomes apparent;
(after) the dust has settled
|
戶告人曉
hù gào rén xiǎo
|
to make known to every household (idiom); to disseminate widely;
to shout from the rooftops
|
拂曉
fú xiǎo
|
daybreak;
approach of dawn
|
揭曉
jiē xiǎo
|
to announce publicly;
to publish;
to make known;
to disclose
|
曉以大義
xiǎo yǐ dà yì
|
to reason with sb;
to lecture
|
曉喻
xiǎo yù
|
to inform;
to convince
|
曉得
xiǎo de
|
to know
|
曉示
xiǎo shì
|
to tell;
to notify
|
曉諭
xiǎo yù
|
variant of 曉喻|晓喻[xiao3 yu4]
|
無人不曉
wú rén bù xiǎo
|
known to everyone
|
白曉燕
bái xiǎo yàn
|
Pai Hsiao-yen (daughter of Pai Ping-ping)
|
知曉
zhī xiǎo
|
to know;
to understand
|
破曉
pò xiǎo
|
daybreak;
dawn
|
薄曉
bó xiǎo
|
at dawn
|
赫魯曉夫
hè lǔ xiǎo fu
|
Nikita Khrushchev (1894-1971), secretary-general of Soviet Communist Party 1953-1964
|
通曉
tōng xiǎo
|
proficient (in sth);
to understand sth through and through
|
曉鏡
xiǎo jìng
|
morning mirror; a mirror used in the morning
|