尘暴
chén bào
|
dust devil
|
一暴十寒
yī pù shí hán
|
one day's sun, ten days' frost (idiom, from Mencius); fig. to work for a bit then skimp;
sporadic effort;
short attention span
|
不畏強暴
bù wèi qiáng bào
|
not to submit to force (idiom); to defy threats and violence
|
以暴制暴
yǐ bào zhì bào
|
to use violence to curb violence
|
以暴易暴
yǐ bào yì bào
|
to replace one tyranny by another;
to use violence against violence
|
冰風暴
bīng fēng bào
|
icy storm;
hailstorm
|
冷暴力
lěng bào lì
|
non-physical abuse;
emotional abuse;
the silent treatment
|
塵暴
chén bào
|
dust devil
|
家庭暴力
jiā tíng bào lì
|
domestic violence
|
家暴
jiā bào
|
domestic violence;
abbr. for 家庭暴力[jia1 ting2 bao4 li4]
|
強暴
qiáng bào
|
violent;
to rape
|
施暴
shī bào
|
to use violence;
to attack;
to assault
|
暴亂
bào luàn
|
riot;
rebellion;
revolt
|
暴利税
bào lì shuì
|
windfall profit tax
|
暴利稅
bào lì shuì
|
windfall profit tax
|
暴力法
bào lì fǎ
|
violent method;
brute force
|
暴力犯罪
bào lì fàn zuì
|
violent crime
|
暴動
bào dòng
|
insurrection;
rebellion
|
暴卒
bào zú
|
die of sudden illness;
die suddenly
|
暴恐
bào kǒng
|
(attributive) terrorist
|
暴打
bào dǎ
|
to beat viciously
|
暴扣
bào kòu
|
slam dunk (basketball)
|
暴敛
bào liǎn
|
to overtax;
to extort
|
暴斂
bào liǎn
|
to overtax;
to extort
|
暴毙
bào bì
|
to die suddenly
|