正時
zhèng shí
|
timing (of an engine)
|
正當時
zhèng dāng shí
|
the right time for sth;
the right season (for planting cabbage)
|
正逢其時
zhèng féng qí shí
|
to come at the right time;
to be opportune
|
此時
cǐ shí
|
now;
this moment
|
此時以前
cǐ shí yǐ qián
|
heretofore
|
此時此刻
cǐ shí cǐ kè
|
at this very moment
|
此時此地
cǐ shí cǐ dì
|
here and now;
as things stand
|
歲時
suì shí
|
season;
time of the year
|
歷史時期
lì shǐ shí qī
|
historical period
|
歷時
lì shí
|
to last;
to take (time);
period;
diachronic
|
每時每刻
měi shí měi kè
|
at all times;
at every moment
|
每時每日
měi shí měi rì
|
every day and every hour;
hourly and daily (idiom)
|
比利時
bǐ lì shí
|
Belgium
|
洛杉磯時報
luò shān jī shí bào
|
Los Angeles Times
|
海峽時報
hǎi xiá shí bào
|
The Straits Times
|
消磨時間
xiāo mó shí jiān
|
to kill time
|
減壓時間表
jiǎn yā shí jiān biǎo
|
decompression schedule (diving);
also called 減壓程序|减压程序[jian3 ya1 cheng2 xu4]
|
準時
zhǔn shí
|
on time;
punctual;
on schedule
|
滴漏計時器
dī lòu jì shí qì
|
hourglass;
water clock;
clepsydra
|
為時
wéi shí
|
timewise;
pertaining to time
|
為時不晚
wéi shí bù wǎn
|
it is not too late (idiom)
|
為時已晚
wéi shí yǐ wǎn
|
already too late
|
為時未晚
wéi shí wèi wǎn
|
it is not too late (idiom)
|
為時過早
wéi shí guò zǎo
|
premature;
too soon
|
烜赫一時
xuǎn hè yī shí
|
to enjoy a short-lived fame or position of power
|