无处不在
wú chù bù zài
|
to be everywhere
|
无缘无故
wú yuán wú gù
|
no cause, no reason (idiom); completely uncalled for
|
无所事事
wú suǒ shì shì
|
to have nothing to do;
to idle one's time away (idiom)
|
无可奉告
wú kě fèng gào
|
(idiom) "no comment"
|
无尽
wú jìn
|
endless;
inexhaustible
|
无害
wú hài
|
harmless
|
无与伦比
wú yǔ lún bǐ
|
incomparable
|
无私
wú sī
|
selfless;
unselfish;
disinterested;
altruistic
|
平安无事
píng ān wú shì
|
safe and sound (idiom)
|
无话可说
wú huà kě shuō
|
to have nothing to say (idiom)
|
无所不能
wú suǒ bù néng
|
omnipotent
|
无穷
wú qióng
|
endless;
boundless;
inexhaustible
|
身无分文
shēn wú fēn wén
|
penniless (idiom)
|
无声
wú shēng
|
noiseless;
noiselessly;
silent
|
无时无刻
wú shí wú kè
|
all the time;
incessantly
|
无名
wú míng
|
nameless;
obscure
|
完美无缺
wán měi wú quē
|
perfect and without blemish;
flawless;
to leave nothing to be desired
|
安然无恙
ān rán wú yàng
|
safe and sound (idiom);
to come out unscathed (e.g. from an accident or illness)
|
无理
wú lǐ
|
irrational;
unreasonable
|
无可
wú kě
|
can't
|
无用
wú yòng
|
useless;
worthless
|
走投无路
zǒu tóu wú lù
|
to be at an impasse (idiom);
in a tight spot;
at the end of one's rope;
desperate
|
无名氏
wú míng shì
|
anonymous (e.g. author, donor etc)
|
无从
wú cóng
|
not to have access;
beyond one's authority or capability;
sth one has no way of doing
|
无需
wú xū
|
needless
|