Character
HSK | 4 |
---|---|
FREQUENCY | 795th character |
RADICAL | ⽁ (66.8) |
STROKES | 11 |
INDEX # | 2470 |
to dare, venture; bold, brave
HSK 4
#795
DEFINITIONS
- to dare, venture
- bold, brave
- to dare
- daring
- (polite) may I venture
STROKES
WORDS
勇敢 yǒng gǎn | brave; courageous |
不敢当 bù gǎn dāng | lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise; you flatter me |
竟敢 jìng gǎn | to have the impertinence; to have the cheek to |
胆敢 dǎn gǎn | to dare (negative connotation); to have the audacity to (do sth) |
敢于 gǎn yú | to have the courage to do sth; to dare to; bold in |
敢死队 gǎn sǐ duì | suicide squad; kamikaze unit |
敢情 gǎn qing | actually; as it turns out; indeed; of course |
果敢 guǒ gǎn | courageous; resolute and daring |
敢作敢为 gǎn zuò gǎn wéi | to stop at nothing (idiom); to dare to do anything |
敢为人先 gǎn wéi rén xiān | to dare to be first; to pioneer (idiom) |
不敢恭维 bù gǎn gōng wei | to be underwhelmed; to be less than impressed |
不敢恭維 bù gǎn gōng wei | to be underwhelmed; to be less than impressed |
不敢當 bù gǎn dāng | lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise; you flatter me |
不敢自专 bù gǎn zì zhuān | not daring to act for oneself (idiom) |
不敢自專 bù gǎn zì zhuān | not daring to act for oneself (idiom) |
不敢苟同 bù gǎn gǒu tóng | to beg to differ (idiom) |
不敢越雷池一步 bù gǎn yuè léi chí yī bù | dare not go one step beyond the prescribed limit |
不敢高攀 bù gǎn gāo pān | lit. not dare to pull oneself up high (humble term); I cannot presume on your attention |
愧不敢当 kuì bù gǎn dāng | lit. I'm ashamed and dare not (accept the honor); fig. I do not deserve your praise.; You flatter me too much. |
愧不敢當 kuì bù gǎn dāng | lit. I'm ashamed and dare not (accept the honor); fig. I do not deserve your praise.; You flatter me too much. |
舍得一身剐,敢把皇帝拉下马 shě de yī shēn guǎ , gǎn bǎ huáng dì lā xià mǎ | one who does not fear the death of thousand cuts will dare to unhorse the emperor (proverb); to a fearless person, no fence is high enough |
捨得一身剮,敢把皇帝拉下馬 shě de yī shēn guǎ , gǎn bǎ huáng dì lā xià mǎ | one who does not fear the death of thousand cuts will dare to unhorse the emperor (proverb); to a fearless person, no fence is high enough |
敢不从命 gǎn bù cóng mìng | to not dare to disobey an order (idiom) |
敢不從命 gǎn bù cóng mìng | to not dare to disobey an order (idiom) |
敢作敢為 gǎn zuò gǎn wéi | to stop at nothing (idiom); to dare to do anything |
Previous
Next