敗家子
bài jiā zǐ
|
spendthrift;
wastrel;
prodigal
|
敗局
bài jú
|
lost game;
losing battle
|
敗德
bài dé
|
evil conduct
|
敗戰
bài zhàn
|
to lose a war;
fig. the loser (in a competition or election)
|
敗柳殘花
bài liǔ cán huā
|
broken flower, withered willow (idiom); fig. fallen woman
|
敗毒
bài dú
|
(TCM) to relieve inflamation and internal heat;
to detoxify
|
敗火
bài huǒ
|
relieve inflammation or internal heat
|
敗筆
bài bǐ
|
a faulty stroke in calligraphy or painting;
a faulty expression in writing
|
敗絮
bài xù
|
ruined;
broken down;
shabby
|
敗績
bài jì
|
to be utterly defeated;
to be routed
|
敗胃
bài wèi
|
spoil one's appetite
|
敗興
bài xìng
|
disappointed
|
敗落
bài luò
|
(of status or wealth) to decline;
(of buildings etc) to become dilapidated;
run-down;
(of plants) to wilt
|
敗血症
bài xuè zhèng
|
septicaemia
|
敗訴
bài sù
|
lose a lawsuit
|
敗走
bài zǒu
|
to run away (in defeat)
|
敗退
bài tuì
|
to retreat in defeat
|
敗陣
bài zhèn
|
to be defeated on the battlefield;
to be beaten in a contest
|
敗露
bài lù
|
(of a plot etc) to fall through and stand exposed
|
敗類
bài lèi
|
scum of a community;
degenerate
|
易腐敗
yì fǔ bài
|
perishable
|
殘兵敗將
cán bīng bài jiàng
|
ruined army, defeated general (idiom); scattered remnants
|
殘垣敗壁
cán yuán bài bì
|
see 殘垣斷壁|残垣断壁[can2 yuan2 duan4 bi4]
|
殘敗
cán bài
|
dilapidated;
in ruins
|
殘花敗柳
cán huā bài liǔ
|
broken flower, withered willow (idiom); fig. fallen woman
|