救生队
jiù shēng duì
|
rescue team;
CL:支[zhi1]
|
救生隊
jiù shēng duì
|
rescue team;
CL:支[zhi1]
|
救護
jiù hù
|
to rescue;
to administer first aid
|
救护人员
jiù hù rén yuán
|
rescue worker
|
救護人員
jiù hù rén yuán
|
rescue worker
|
救護車
jiù hù chē
|
ambulance;
CL:輛|辆[liang4]
|
救赎
jiù shú
|
to save (a soul);
redemption
|
救贖
jiù shú
|
to save (a soul);
redemption
|
救赎主
jiù shú zhǔ
|
Redeemer
|
救贖主
jiù shú zhǔ
|
Redeemer
|
救難
jiù nán
|
to rescue;
rescue (operation, workers)
|
曲线救国
qū xiàn jiù guó
|
(of sb who ostensibly collaborated with the Japanese during the Sino-Japanese war of 1937-1945) to secretly work for the Nationalists or against the Communists
|
曲線救國
qū xiàn jiù guó
|
(of sb who ostensibly collaborated with the Japanese during the Sino-Japanese war of 1937-1945) to secretly work for the Nationalists or against the Communists
|
没救
méi jiù
|
hopeless;
incurable
|
沒救
méi jiù
|
hopeless;
incurable
|
无可救药
wú kě jiù yào
|
lit. no antidote is possible (idiom); incurable;
incorrigible;
beyond redemption
|
無可救藥
wú kě jiù yào
|
lit. no antidote is possible (idiom); incurable;
incorrigible;
beyond redemption
|
无法挽救
wú fǎ wǎn jiù
|
incurable;
no way of curing;
hopeless
|
無法挽救
wú fǎ wǎn jiù
|
incurable;
no way of curing;
hopeless
|
无药可救
wú yào kě jiù
|
see 無可救藥|无可救药[wu2 ke3 jiu4 yao4]
|
無藥可救
wú yào kě jiù
|
see 無可救藥|无可救药[wu2 ke3 jiu4 yao4]
|
營救
yíng jiù
|
to rescue
|
獲救
huò jiù
|
to rescue;
to be rescued
|
生产自救
shēng chǎn zì jiù
|
self-help (idiom)
|
生產自救
shēng chǎn zì jiù
|
self-help (idiom)
|