故事
gù shì
|
old practice;
CL:個|个[ge4]
|
故事
gù shi
|
narrative;
story;
tale
|
故意
gù yì
|
deliberately;
on purpose
|
事故
shì gù
|
accident;
CL:樁|桩[zhuang1],起[qi3],次[ci4]
|
故障
gù zhàng
|
malfunction;
breakdown;
defect;
shortcoming;
fault;
failure;
impediment;
error;
bug (in software)
|
缘故
yuán gù
|
reason;
cause
|
故乡
gù xiāng
|
home;
homeland;
native place;
CL:個|个[ge4]
|
变故
biàn gù
|
an unforeseen event;
accident;
misfortune
|
无缘无故
wú yuán wú gù
|
no cause, no reason (idiom); completely uncalled for
|
已故
yǐ gù
|
the late;
deceased
|
无故
wú gù
|
without cause or reason
|
何故
hé gù
|
what for?;
what's the reason?
|
世故
shì gù
|
the ways of the world
|
世故
shì gu
|
sophisticated;
worldly-wise
|
欲擒故纵
yù qín gù zòng
|
In order to capture, one must let loose.;
to loosen the reins only to grasp them better
|
典故
diǎn gù
|
classical story or quote from the literature
|
故人
gù rén
|
old friend;
the deceased
|
故土
gù tǔ
|
native country;
one's homeland
|
故居
gù jū
|
former residence
|
故里
gù lǐ
|
hometown;
native place
|
一见如故
yī jiàn rú gù
|
familiarity at first sight
|
故地重游
gù dì chóng yóu
|
to revisit old haunts (idiom); down memory lane
|
故弄玄虚
gù nòng xuán xū
|
deliberately mystifying;
to make sth unnecessarily complicated
|
故去
gù qù
|
to die;
death
|
故友
gù yǒu
|
old friend;
deceased friend
|