招摇过市
zhāo yáo guò shì
|
to parade oneself ostentatiously about town (idiom)
|
招待员
zhāo dài yuán
|
usher;
greeter
|
招集
zhāo jí
|
to recruit;
to gather together (volunteers)
|
招风
zhāo fēng
|
lit. to invite the wind;
fig. conspicuous and inviting criticism
|
花枝招展
huā zhī zhāo zhǎn
|
lit. lovely scene of blossoming plants swaying in the breeze (idiom);
fig. gorgeously dressed (woman)
|
招租
zhāo zū
|
(of a house or room) to be for rent
|
招兵买马
zhāo bīng mǎi mǎ
|
to recruit soldiers and buy horses (idiom); to raise a large army;
fig. to expand business;
to recruit new staff
|
玩花招
wán huā zhāo
|
to play tricks
|
招聘会
zhāo pìn huì
|
recruitment meeting;
job fair
|
招待所
zhāo dài suǒ
|
guest house;
small hotel
|
招兵
zhāo bīng
|
to recruit soldiers
|
招徕
zhāo lái
|
to canvass (for customers);
to solicit;
to recruit
|
招安
zhāo ān
|
to enlist enemy or rebel soldiers by offering amnesty
|
招蜂引蝶
zhāo fēng yǐn dié
|
(of a flower) to attract bees and butterflies;
(fig.) to attract the opposite sex;
to flirt
|
招贤纳士
zhāo xián nà shì
|
invite the talented and call the valorous (idiom); to recruit talent
|
招引
zhāo yǐn
|
to attract
|
招贴
zhāo tiē
|
poster;
placard;
bill
|
招商
zhāo shāng
|
to seek investment or funding;
investment promotion
|
招展
zhāo zhǎn
|
to flutter;
to sway
|
不打自招
bù dǎ zì zhāo
|
to confess without being pressed;
to make a confession without duress
|
中招
zhōng zhāo
|
senior high school enrollment
|
中招
zhòng zhāo
|
to get infected;
to fall into sb's trap
|
假招子
jiǎ zhāo zi
|
to put on airs;
to adopt a false attitude
|
出招
chū zhāo
|
to make a move (in martial arts or figuratively)
|
唐招提寺
táng zhāo tí sì
|
Toushoudaiji, the temple in Nara, Japan founded by Tang dynastic Buddhist monk Jianzhen or Ganjin 鑒真和尚|鉴真和尚 and his last resting place
|