笨拙
bèn zhuō
|
clumsy;
awkward;
stupid
|
拙劣
zhuō liè
|
clumsy;
botched
|
弄巧成拙
nòng qiǎo chéng zhuō
|
to overreach oneself;
to try to be clever and end up with egg on one's face
|
拙作
zhuō zuò
|
my unworthy manuscript (humble expr.);
my humble writing
|
拙笨
zhuō bèn
|
clumsy;
awkward;
lacking skill
|
守拙
shǒu zhuō
|
to remain honest and poor
|
巧诈不如拙诚
qiǎo zhà bù rú zhuō chéng
|
the unvarnished truth is better than a cunning ruse (idiom);
honesty is the best policy
|
巧詐不如拙誠
qiǎo zhà bù rú zhuō chéng
|
the unvarnished truth is better than a cunning ruse (idiom);
honesty is the best policy
|
弄巧反拙
nòng qiǎo fǎn zhuō
|
see 弄巧成拙[nong4 qiao3 cheng2 zhuo1]
|
心拙口夯
xīn zhuō kǒu bèn
|
variant of 心拙口笨[xin1 zhuo1 kou3 ben4]
|
心拙口笨
xīn zhuō kǒu bèn
|
dull-witted and tongue-tied
|
愚拙
yú zhuō
|
clumsy and stupid
|
拙嘴笨舌
zhuō zuǐ bèn shé
|
lit. clumsy mouth and broken tongue (idiom); awkward speaker
|
拙政园
zhuō zhèng yuán
|
Humble Administrator's Garden in Suzhou, Jiangsu
|
拙政園
zhuō zhèng yuán
|
Humble Administrator's Garden in Suzhou, Jiangsu
|
拙于言词
zhuō yú yán cí
|
to be unable to express oneself clearly (idiom)
|
拙於言詞
zhuō yú yán cí
|
to be unable to express oneself clearly (idiom)
|
拙朴
zhuō pǔ
|
austere;
humble
|
拙樸
zhuō pǔ
|
austere;
humble
|
拙涩
zhuō sè
|
clumsy and incomprehensible;
botched writing
|
拙澀
zhuō sè
|
clumsy and incomprehensible;
botched writing
|
拙直
zhuō zhí
|
simple and frank
|
拙稿
zhuō gǎo
|
my unworthy manuscript (humble expr.);
my humble writing
|
拙笔
zhuō bǐ
|
my clumsy writing (humble expr.);
my humble pen
|
拙筆
zhuō bǐ
|
my clumsy writing (humble expr.);
my humble pen
|