抛弃
pāo qì
|
to abandon;
to discard;
to renounce;
to dump (sb)
|
抛开
pāo kāi
|
to throw out;
to get rid of
|
抛锚
pāo máo
|
to drop anchor;
to break down (of a car etc)
|
抛售
pāo shòu
|
to dump (selling abroad more cheaply than cost price at home)
|
抛光
pāo guāng
|
to polish;
to burnish
|
抛头露面
pāo tóu lòu miàn
|
to show your face in public (derog.)
|
抛物线
pāo wù xiàn
|
parabola
|
抛洒
pāo sǎ
|
to drip;
to flow out;
to sprinkle
|
抛砖引玉
pāo zhuān yǐn yù
|
lit. throw out a brick and get jade thrown back (idiom);
fig. to attract others' interest or suggestions by putting forward one's own modest ideas to get the ball rolling
|
抛掷
pāo zhì
|
to throw;
to cast
|
抛物面
pāo wù miàn
|
paraboloid (geometry)
|
抛下
pāo xià
|
to throw down;
to dump;
to abandon;
thrown down
|
抛下锚
pāo xià máo
|
to drop anchor
|
抛出
pāo chū
|
to toss;
to throw out
|
抛却
pāo què
|
to discard
|
抛媚眼
pāo mèi yǎn
|
to throw amorous or flirtatious glances at sb (esp. of a woman)
|
抛射
pāo shè
|
to throw;
to shoot
|
抛射物
pāo shè wù
|
projectile
|
抛射体
pāo shè tǐ
|
projectile
|
抛撒
pāo sǎ
|
to sprinkle
|
抛散
pāo sàn
|
to scatter;
to disperse
|
抛生耦
pāo shēng ǒu
|
to entice an inexperienced man
|
抛砖
pāo zhuān
|
to get the ball rolling (abbr. for 拋磚引玉|抛砖引玉[pao1 zhuan1 yin3 yu4])
|
抛空
pāo kōng
|
to short-sell (finance)
|
抛绣球
pāo xiù qiú
|
throwing the embroidered ball (traditional Zhuang flirting game at festivals);
(fig.) to make overtures;
to court
|