爱戴
ài dài
|
to love and respect;
love and respect
|
戴尔
dài ěr
|
Dell
|
戴维斯
dài wéi sī
|
Davis or Davies (name)
|
戴安娜
dài ān nà
|
Diana (name)
|
穿戴
chuān dài
|
to dress;
clothing
|
佩戴
pèi dài
|
to wear (as accessories)
|
戴高乐
dài gāo lè
|
Charles De Gaulle (1890-1970), French general and politician, leader of the Free French during World War II and president of the Republic 1959-1969
|
拥戴
yōng dài
|
to give one's allegiance;
(popular) support
|
感恩戴德
gǎn ēn dài dé
|
deeply grateful
|
配戴
pèi dài
|
to put on;
to wear (mouthguard, contact lenses, hearing aid etc)
|
戴孝
dài xiào
|
to wear mourning garb;
to be in mourning
|
戴表
dài biǎo
|
to wear a watch;
a homophone for 代表 used to avoid Internet censorship in the PRC
|
不共戴天
bù gòng dài tiān
|
(of enemies) cannot live under the same sky;
absolutely irreconcilable
|
北戴河
běi dài hé
|
Beidaihe district of Qinhuangdao city 秦皇島市|秦皇岛市[Qin2 huang2 dao3 shi4], Hebei
|
北戴河区
běi dài hé qū
|
Beidaihe district of Qinhuangdao city 秦皇島市|秦皇岛市[Qin2 huang2 dao3 shi4], Hebei
|
北戴河區
běi dài hé qū
|
Beidaihe district of Qinhuangdao city 秦皇島市|秦皇岛市[Qin2 huang2 dao3 shi4], Hebei
|
张冠李戴
zhāng guān lǐ dài
|
lit. to put Zhang's hat on Li's head;
to attribute sth to the wrong person (idiom);
to confuse one thing with another
|
張冠李戴
zhāng guān lǐ dài
|
lit. to put Zhang's hat on Li's head;
to attribute sth to the wrong person (idiom);
to confuse one thing with another
|
愛戴
ài dài
|
to love and respect;
love and respect
|
感戴
gǎn dài
|
sincerely grateful
|
戴上
dài shang
|
to put on (hat etc)
|
戴克里先
dài kè lǐ xiān
|
Diocletian (c. 245-311), Roman emperor
|
戴胜
dài shèng
|
(bird species of China) Eurasian hoopoe (Upupa epops)
|
戴勝
dài shèng
|
(bird species of China) Eurasian hoopoe (Upupa epops)
|
戴名世
dài míng shì
|
Dai Mingshi (1653-1713), early Qing writer
|