Character
HSK | 1 |
---|---|
FREQUENCY | 9th character |
RADICAL | ⼽ (62.3) |
STROKES | 7 |
INDEX # | 761 |
our, us, i, me, my, we
HSK 1
#9
DEFINITIONS
- our, us, i, me, my, we
- I
- me
- my
STROKES
WORDS
我们 wǒ men | we; us; ourselves; our |
自我 zì wǒ | self-; ego (psychology) |
我国 wǒ guó | our country; China |
依我看 yī wǒ kàn | in my opinion |
我方 wǒ fāng | our side; we |
你死我活 nǐ sǐ wǒ huó | lit. you die, I live (idiom); irreconcilable adversaries; two parties cannot coexist |
我行我素 wǒ xíng wǒ sù | to continue in one's own way (idiom) |
卿卿我我 qīng qīng wǒ wǒ | to bill and coo (idiom); to whisper sweet nothings to one another; to be very much in love |
忘我 wàng wǒ | selflessness; altruism |
自我陶醉 zì wǒ táo zuì | self-satisfied; self-imbued; narcissistic |
敌我 dí wǒ | the enemy and us |
时不我待 shí bù wǒ dài | time and tide wait for no man (idiom) |
小我 xiǎo wǒ | the self; the individual |
我操 wǒ cào | (substitute for 我肏[wo3 cao4]) fuck; WTF |
你争我夺 nǐ zhēng wǒ duó | lit. you fight, I snatch (idiom); to compete fiercely offering no quarter; fierce rivalry; tug-of-war |
大我 dà wǒ | the collective; the whole; (Buddhism) the greater self |
尔虞我诈 ěr yú wǒ zhà | lit. you hoodwink me and I cheat you (idiom); fig. mutual deception; each tries to outwit the other; dog eats dog and devil take the hindmost |
自我批评 zì wǒ pī píng | self-criticism |
你追我赶 nǐ zhuī wǒ gǎn | friendly one-upmanship; to try to emulate |
三人行,则必有我师 sān rén xíng , zé bì yǒu wǒ shī | If three walk together, one of them can teach me sth (Confucius) |
三人行,則必有我師 sān rén xíng , zé bì yǒu wǒ shī | If three walk together, one of them can teach me sth (Confucius) |
三人行,必有我师 sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī | lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius); you have sth to learn from everyone |
三人行,必有我師 sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī | lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius); you have sth to learn from everyone |
人为刀俎,我为鱼肉 rén wéi dāo zǔ , wǒ wéi yú ròu | lit. to be the meat on sb's chopping block (idiom); fig. to be at sb's mercy |
人為刀俎,我為魚肉 rén wéi dāo zǔ , wǒ wéi yú ròu | lit. to be the meat on sb's chopping block (idiom); fig. to be at sb's mercy |
Previous
Next