現成
xiàn chéng
|
ready-made;
readily available
|
现成话
xiàn chéng huà
|
ready-made phrase;
unhelpful comment
|
現成話
xiàn chéng huà
|
ready-made phrase;
unhelpful comment
|
生成树
shēng chéng shù
|
spanning tree (in graph theory)
|
生成樹
shēng chéng shù
|
spanning tree (in graph theory)
|
生产成本
shēng chǎn chéng běn
|
production costs
|
生產成本
shēng chǎn chéng běn
|
production costs
|
生米做成熟饭
shēng mǐ zuò chéng shú fàn
|
lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed;
It's too late to change anything now.;
also written 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭
|
生米做成熟飯
shēng mǐ zuò chéng shú fàn
|
lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed;
It's too late to change anything now.;
also written 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭
|
生米煮成熟饭
shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn
|
the rice is cooked;
what's done is done;
it's too late to change anything now (idiom)
|
生米煮成熟飯
shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn
|
the rice is cooked;
what's done is done;
it's too late to change anything now (idiom)
|
留成
liú chéng
|
to retain a portion (of profits etc)
|
當成
dàng chéng
|
to consider as;
to take to be
|
百事无成
bǎi shì wú chéng
|
to have accomplished nothing (idiom)
|
百事無成
bǎi shì wú chéng
|
to have accomplished nothing (idiom)
|
百炼成钢
bǎi liàn chéng gāng
|
to be tempered into a steel
|
百煉成鋼
bǎi liàn chéng gāng
|
to be tempered into a steel
|
目成
mù chéng
|
to make eyes;
to exchange flirting glances with sb
|
相沿成习
xiāng yán chéng xí
|
well established;
accepted as a result of long usage
|
相沿成習
xiāng yán chéng xí
|
well established;
accepted as a result of long usage
|
相輔相成
xiāng fǔ xiāng chéng
|
to complement one another (idiom)
|
眼成穿
yǎn chéng chuān
|
to watch in anticipation (idiom)
|
眾志成城
zhòng zhì chéng chéng
|
unity of will is an impregnable stronghold (idiom)
|
破茧成蝶
pò jiǎn chéng dié
|
lit. to break through a cocoon and turn into a butterfly (idiom);
fig. to emerge strong after a period of struggle;
to get to a better place after going through difficult period
|
破繭成蝶
pò jiǎn chéng dié
|
lit. to break through a cocoon and turn into a butterfly (idiom);
fig. to emerge strong after a period of struggle;
to get to a better place after going through difficult period
|