悲惨
bēi cǎn
|
miserable;
tragic
|
惨剧
cǎn jù
|
tragedy;
calamity;
atrocity
|
惨重
cǎn zhòng
|
disastrous
|
惨遭
cǎn zāo
|
to suffer (defeat, death etc)
|
惨不忍睹
cǎn bù rěn dǔ
|
spectacle too horrible to endure (idiom); tragic sight;
appalling scenes of devastation
|
惨叫
cǎn jiào
|
to scream;
blood-curdling screech;
miserable shriek
|
惨败
cǎn bài
|
to suffer a crushing defeat
|
惨痛
cǎn tòng
|
bitter;
painful;
deeply distressed
|
惨死
cǎn sǐ
|
to die tragically;
to meet with a violent death
|
凄惨
qī cǎn
|
plaintive;
mournful;
miserable
|
惨案
cǎn àn
|
massacre;
tragedy;
CL:起[qi3]
|
惨烈
cǎn liè
|
bitter;
desperate
|
惨无人道
cǎn wú rén dào
|
inhuman (idiom);
brutal and unfeeling
|
惨绝人寰
cǎn jué rén huán
|
extremely tragic (idiom); with unprecedented brutality
|
惨淡
cǎn dàn
|
dark;
gloomy;
dismal;
by painstaking effort
|
惨状
cǎn zhuàng
|
devastation;
miserable condition
|
惨白
cǎn bái
|
deathly pale
|
惨祸
cǎn huò
|
terrible tragedy;
grave mishap
|
惨淡经营
cǎn dàn jīng yíng
|
to manage by painstaking effort (idiom)
|
惨杀
cǎn shā
|
to slaughter;
to kill mercilessly
|
惨变
cǎn biàn
|
disastrous turn;
tragic event
|
伤心惨目
shāng xīn cǎn mù
|
(idiom) too appalling to look at
|
四一二惨案
sì yī èr cǎn àn
|
the massacre of 12th Mar 1927;
the Shanghai coup of 12th Mar 1927 by Chiang Kai-shek against the communists
|
悲惨世界
bēi cǎn shì jiè
|
Les Misérables (1862) by Victor Hugo 維克多·雨果|维克多·雨果[Wei2 ke4 duo1 · Yu3 guo3]
|
惨不忍闻
cǎn bù rěn wén
|
too horrible to endure (idiom); tragic spectacle;
appalling scenes of devastation
|