居心險惡
jū xīn xiǎn è
|
to have sinister motives
|
彰善癉惡
zhāng shàn dàn è
|
to distinguish good and evil (idiom); to uphold virtue and condemn evil;
to praise good and expose vice
|
從善如登,從惡如崩
cóng shàn rú dēng , cóng è rú bēng
|
doing good is like a hard climb, doing evil is like an easy fall (idiom)
|
怙惡不悛
hù è bù quān
|
to keep doing evil without a sense of repentance (idiom)
|
性惡論
xìng è lùn
|
"human nature is evil", theory advocated by Xunzi 荀子[Xun2 zi3]
|
恨惡
hèn wù
|
to despise
|
惡事
è shì
|
evil;
malicious deed
|
惡事傳千里
è shì chuán qiān lǐ
|
evil deeds spread a thousand miles (idiom); scandal spreads like wildfire
|
惡人
è rén
|
evil person;
vile creature;
ugly man
|
惡人先告狀
è rén xiān gào zhuàng
|
the guilty party files the suit;
the thief cries thief
|
惡仗
è zhàng
|
hard fighting;
fierce battle
|
惡作劇
è zuò jù
|
practical joke;
prank;
to play a practical joke
|
惡俗
è sú
|
bad habit;
evil custom;
vulgarity
|
惡兇兇
è xiōng xiōng
|
fierce
|
惡創
è chuāng
|
malign sore (TCM)
|
惡劣
è liè
|
vile;
nasty;
of very poor quality
|
惡劣影響
è liè yǐng xiǎng
|
evil influence
|
惡勢力
è shì lì
|
evil forces;
criminal elements
|
惡化
è huà
|
to worsen
|
惡叉白賴
è chā bái lài
|
evil behavior (idiom); brazen villainy
|
惡口
è kǒu
|
bad language;
foul mouth
|
惡名
è míng
|
bad name;
evil reputation
|
惡名兒
è míng r
|
erhua variant of 惡名|恶名[e4 ming2]
|
惡名昭彰
è míng zhāo zhāng
|
infamous;
notorious
|
惡名昭著
è míng zhāo zhù
|
notorious (idiom);
infamous
|