大惊失色
dà jīng shī sè
|
to turn pale with fright (idiom)
|
石破天惊
shí pò tiān jīng
|
earth-shattering;
breakthrough;
remarkable and original work
|
惊恐万状
jīng kǒng wàn zhuàng
|
convulsed with fear (idiom)
|
惊悉
jīng xī
|
to be shocked to learn
|
惊悸
jīng jì
|
shaking in fear;
one's heart palpitating with fear
|
惊涛
jīng tāo
|
raging waves;
stormy waves
|
一夕数惊
yī xī shù jīng
|
one scare after another (idiom);
in a constant state of tension
|
一惊一乍
yī jīng yī zhà
|
frightened;
flustered
|
二刻拍案惊奇
èr kè pāi àn jīng qí
|
Slapping the Table in Amazement (Part II), second of two books of vernacular stories by Ming dynasty novelist Ling Mengchu 凌濛初|凌蒙初[Ling2 Meng2 chu1]
|
令人吃惊
lìng rén chī jīng
|
to shock;
to amaze
|
出惊
chū jīng
|
see 吃驚|吃惊[chi1 jing1]
|
初刻拍案惊奇
chū kè pāi àn jīng qí
|
Slapping the Table in Amazement (Part I), first of two books of vernacular stories by Ming dynasty novelist Ling Mengchu 凌濛初|凌蒙初[Ling2 Meng2 chu1]
|
动魄惊心
dòng pò jīng xīn
|
shaking one to the core (idiom); extremely disturbing;
shattering;
hair-raising
|
可惊
kě jīng
|
astonishing
|
夜惊
yè jīng
|
night terror;
sleep terror
|
大惊
dà jīng
|
with great alarm
|
天惊石破
tiān jīng shí pò
|
see 石破天驚|石破天惊[shi2 po4 tian1 jing1]
|
平生不做亏心事,半夜敲门心不惊
píng shēng bù zuò kuī xīn shì , bàn yè qiāo mén xīn bù jīng
|
He who never wrongs others does not fear the knock in the night.;
Rest with a clear conscience.
|
徒自惊扰
tú zì jīng rǎo
|
to alarm oneself unnecessarily (idiom)
|
怵目惊心
chù mù jīng xīn
|
lit. shocks the eye, astonishes the heart (idiom); shocking;
horrible to see;
a ghastly sight;
also written 觸目驚心|触目惊心
|
拍案惊奇
pāi àn jīng qí
|
to slap the table in amazement (idiom); wonderful!;
amazing!
|
科技惊悚
kē jì jīng sǒng
|
techno-thriller (novel);
science fiction thriller
|
科技惊悚小说
kē jì jīng sǒng xiǎo shuō
|
techno-thriller novel;
science fiction thriller
|
胆颤心惊
dǎn chàn xīn jīng
|
panic-stricken
|
胆惊心颤
dǎn jīng xīn chàn
|
see 心驚膽戰|心惊胆战[xin1 jing1 dan3 zhan4]
|