心境
xīn jìng
|
mood;
mental state;
frame of mind
|
窝心
wō xīn
|
aggrieved;
dejected;
(Tw, southern China) to be moved by a kind gesture etc;
to feel gratified;
to feel warm inside
|
心肌
xīn jī
|
myocardium
|
尽心
jìn xīn
|
with all of one's heart
|
戒心
jiè xīn
|
vigilance;
wariness
|
芳心
fāng xīn
|
the affection, or heart, of a young woman
|
空心
kōng xīn
|
hollow;
empty headed;
mindless
|
空心
kòng xīn
|
on an empty stomach
|
心心相印
xīn xīn xiāng yìn
|
two hearts beat as one (idiom); a kindred spirit
|
心肝宝贝
xīn gān bǎo bèi
|
precious darling (often refers to one's child);
sweetheart
|
悉心
xī xīn
|
to put one's heart (and soul) into sth;
with great care
|
掉以轻心
diào yǐ qīng xīn
|
treat sth lightly;
to lower one's guard
|
费尽心机
fèi jìn xīn jī
|
to rack one's brains for schemes (idiom);
to beat one's brains out
|
力不从心
lì bù cóng xīn
|
less capable than desirable (idiom); not as strong as one would wish;
the spirit is willing but the flesh is weak
|
心力
xīn lì
|
mental and physical efforts
|
心狠手辣
xīn hěn shǒu là
|
vicious and merciless (idiom)
|
问心无愧
wèn xīn wú kuì
|
lit. look into one's heart, no shame (idiom); with a clear conscience
|
心包
xīn bāo
|
pericardium
|
心腹
xīn fù
|
trusted aide;
confidant;
reliable agent;
to confide
|
心里有数
xīn lǐ yǒu shù
|
to know the score (idiom);
to be well aware of the situation
|
花心
huā xīn
|
fickle (in love affairs);
dissipated;
unfaithful;
heart of a flower (pistil and stamen)
|
掌心
zhǎng xīn
|
hollow of the palm
|
真心实意
zhēn xīn shí yì
|
genuine and sincere (idiom);
wholehearted
|
粗心大意
cū xīn dà yì
|
negligent;
careless;
inadvertent
|
胆战心惊
dǎn zhàn xīn jīng
|
to tremble with fear (idiom);
scared witless
|