進取心
jìn qǔ xīn
|
enterprising spirit;
initiative
|
遂心如意
suì xīn rú yì
|
totally satisfying
|
遐心
xiá xīn
|
the wish to abandon or keep aloof;
the desire to live in retirement
|
違心
wéi xīn
|
false;
untrue to one's convictions;
against one's will;
disloyal
|
违心之言
wéi xīn zhī yán
|
false assertion;
speech against one's own convictions
|
違心之言
wéi xīn zhī yán
|
false assertion;
speech against one's own convictions
|
邀买人心
yāo mǎi rén xīn
|
to buy popular support;
to court favor
|
邀買人心
yāo mǎi rén xīn
|
to buy popular support;
to court favor
|
邪恶轴心
xié è zhóu xīn
|
the Axis of Evil
|
邪惡軸心
xié è zhóu xīn
|
the Axis of Evil
|
醉心于
zuì xīn yú
|
to be infatuated with
|
醉心於
zuì xīn yú
|
to be infatuated with
|
医学中心
yī xué zhōng xīn
|
medical center
|
醫學中心
yī xué zhōng xīn
|
medical center
|
钩心斗角
gōu xīn dòu jiǎo
|
variant of 勾心鬥角|勾心斗角[gou1 xin1 dou4 jiao3]
|
鉤心鬥角
gōu xīn dòu jiǎo
|
variant of 勾心鬥角|勾心斗角[gou1 xin1 dou4 jiao3]
|
銘心刻骨
míng xīn kè gǔ
|
engraved in one's heart and carved in one's bones (idiom); to remember a benefactor as long as one lives;
undying gratitude
|
铭心镂骨
míng xīn lòu gǔ
|
engraved in one's heart and carved in one's bones (idiom); to remember a benefactor as long as one lives;
undying gratitude
|
銘心鏤骨
míng xīn lòu gǔ
|
engraved in one's heart and carved in one's bones (idiom); to remember a benefactor as long as one lives;
undying gratitude
|
锦心绣口
jǐn xīn xiù kǒu
|
(of writing) elegant and ornate
|
錦心繡口
jǐn xīn xiù kǒu
|
(of writing) elegant and ornate
|
镌心铭骨
juān xīn míng gǔ
|
etched in one's bones and heart (idiom); ever-present memory (esp. resentment)
|
鐫心銘骨
juān xīn míng gǔ
|
etched in one's bones and heart (idiom); ever-present memory (esp. resentment)
|
镌骨铭心
juān gǔ míng xīn
|
etched in one's bones and heart (idiom); ever-present memory (esp. resentment)
|
鐫骨銘心
juān gǔ míng xīn
|
etched in one's bones and heart (idiom); ever-present memory (esp. resentment)
|