利慾心
lì yù xīn
|
cupidity
|
利慾薰心
lì yù xūn xīn
|
blinded by greed (idiom)
|
利禄薰心
lì lù xūn xīn
|
to be eager for wealth and emolument (idiom)
|
利祿薰心
lì lù xūn xīn
|
to be eager for wealth and emolument (idiom)
|
刻骨銘心
kè gǔ míng xīn
|
lit. carved in bones and engraved in the heart (idiom);
fig. etched in one's memory;
unforgettable
|
创伤后心理压力紧张综合症
chuāng shāng hòu xīn lǐ yā lì jǐn zhāng zōng hé zhèng
|
post-traumatic stress disorder (PTSD)
|
創傷後心理壓力緊張綜合症
chuāng shāng hòu xīn lǐ yā lì jǐn zhāng zōng hé zhèng
|
post-traumatic stress disorder (PTSD)
|
刘心武
liú xīn wǔ
|
Liu Xinwu (1942-), novelist
|
劉心武
liú xīn wǔ
|
Liu Xinwu (1942-), novelist
|
力不從心
lì bù cóng xīn
|
less capable than desirable (idiom); not as strong as one would wish;
the spirit is willing but the flesh is weak
|
力心
lì xīn
|
fulcrum;
center of force
|
动人心魄
dòng rén xīn pò
|
(idiom) breathtaking;
deeply affecting
|
動人心魄
dòng rén xīn pò
|
(idiom) breathtaking;
deeply affecting
|
動心
dòng xīn
|
to be moved;
to be tempted
|
动魄惊心
dòng pò jīng xīn
|
shaking one to the core (idiom); extremely disturbing;
shattering;
hair-raising
|
動魄驚心
dòng pò jīng xīn
|
shaking one to the core (idiom); extremely disturbing;
shattering;
hair-raising
|
勞心
láo xīn
|
to work with one's brains;
to rack one's brains;
to worry
|
劳心劳力
láo xīn láo lì
|
to tax one's mind and body;
demanding (work);
dedicated (worker);
hard-working
|
勞心勞力
láo xīn láo lì
|
to tax one's mind and body;
demanding (work);
dedicated (worker);
hard-working
|
劳心苦思
láo xīn kǔ sī
|
to rack one's brains;
to think hard
|
勞心苦思
láo xīn kǔ sī
|
to rack one's brains;
to think hard
|
勾心鬥角
gōu xīn dòu jiǎo
|
to fight and scheme against each other (idiom);
(in palace construction) elaborate and refined
|
包藏祸心
bāo cáng huò xīn
|
to harbor evil intentions (idiom); concealing malice
|
包藏禍心
bāo cáng huò xīn
|
to harbor evil intentions (idiom); concealing malice
|
北京国家游泳中心
běi jīng guó jiā yóu yǒng zhōng xīn
|
Beijing National Aquatics Center, swimming venue of the Beijing 2008 Olympic Games
|