dāng dàng

bear, accept, undertake; just

DEFINITIONS

当 dāng
  • (onom.) dong
  • ding dong (bell)
  • to be
  • to act as
  • manage
  • withstand
  • when
  • during
  • ought
  • should
  • match equally
  • equal
  • same
  • obstruct
  • just at (a time or place)
  • on the spot
  • right
  • just at
当 dàng
  • at or in the very same...
  • suitable
  • adequate
  • fitting
  • proper
  • to replace
  • to regard as
  • to think
  • to pawn
  • (coll.) to fail (a student)

STROKES

WORDS

阳市 dāng yáng shì Dangyan county level city in Yichang 宜昌[Yi2 chang1], Hubei
雄县 dāng xióng xiàn Damxung county, Tibetan: 'Dam gzhung rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet
驾 dāng jià imperial driver
直捷了 zhí jié liǎo dàng variant of 直截了當|直截了当[zhi2 jie2 liao3 dang4]
直接了 zhí jiē liǎo dàng see 直截了當|直截了当[zhi2 jie2 liao3 dang4]
于或大于 xiāng dāng yú huò dà yú greater than or equal to ≥; at least as great as
石敢 shí gǎn dāng stone tablet erected to ward off evil spirits
稀里光 xī li guāng dāng thin; diluted
益坚 qióng dāng yì jiān poor but ambitious (idiom); hard-pressed but determined; the worse one's position, the harder one must fight back
等效百万吨量 děng xiào bǎi wàn dūn dāng liàng equivalent megatonnage (EMT)
jīng dàng precise and appropriate
现金 yuē dāng xiàn jīn cash equivalent (accountancy)
访婢 zhī dāng fǎng bì if it's weaving, ask the maid (idiom); when managing a matter, consult the appropriate specialist
罚不罪 fá bù dāng zuì disproportionate punishment; the punishment is harsher than the crime
羞愧难 xiū kuì nán dāng to feel ashamed (idiom)
问奴 gēng dāng wèn nú if it's plowing, ask the laborer (idiom); when managing a matter, consult the appropriate specialist
问奴,织访婢 gēng dāng wèn nú , zhī dāng fǎng bì if it's plowing ask the laborer, if it's weaving ask the maid (idiom); when managing a matter, consult the appropriate specialist
zhì dàng most suitable; extremely appropriate
sè dāng Sedan (French town)
螳臂车 táng bì dāng chē a mantis trying to stop a chariot (idiom); to overrate oneself and attempt sth impossible; also written 螳臂擋車|螳臂挡车[tang2 bi4 dang3 che1]
gāi dāng should; to deserve
说话不话 shuō huà bù dàng huà to fail to keep to one's word; to break a promise
豺狼涂 chái láng dāng tú ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land
豺狼路 chái láng dāng lù ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land
豺狼道 chái láng dāng dào ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land