幸福
xìng fú
|
happiness;
happy;
blessed
|
幸运
xìng yùn
|
fortunate;
lucky;
fortune;
luck
|
幸亏
xìng kuī
|
fortunately;
luckily
|
荣幸
róng xìng
|
honored (to have the privilege of ...)
|
侥幸
jiǎo xìng
|
luckily;
by a fluke
|
不幸
bù xìng
|
misfortune;
adversity;
unfortunate;
sad;
unfortunately;
CL:個|个[ge4]
|
幸存者
xìng cún zhě
|
survivor
|
幸好
xìng hǎo
|
fortunately
|
庆幸
qìng xìng
|
to rejoice;
to be glad
|
幸存
xìng cún
|
to survive (a disaster)
|
有幸
yǒu xìng
|
fortunately
|
幸免
xìng miǎn
|
narrowly and luckily escape
|
幸运儿
xìng yùn ér
|
winner;
lucky guy;
person who always gets good breaks
|
幸灾乐祸
xìng zāi lè huò
|
lit. to take joy in calamity and delight in disaster (idiom); fig. to rejoice in other people's misfortune;
Schadenfreude
|
幸事
xìng shì
|
sth fortunate;
a lucky chance
|
三生有幸
sān shēng yǒu xìng
|
the blessing of three lifetimes (idiom);
(courteous language) it's my good fortune...
|
幸会
xìng huì
|
nice to meet you
|
幸喜
xìng xǐ
|
fortunately
|
不幸之事
bù xìng zhī shì
|
mishap
|
不幸之幸
bù xìng zhī xìng
|
a fortune in misfortune;
a positive in the negative
|
不幸受害
bù xìng shòu hài
|
the unfortunate injured (party);
a victim
|
不幸言中
bù xìng yán zhòng
|
to turn out just as one predicted or feared
|
侥幸心理
jiǎo xìng xīn lǐ
|
trusting to luck;
wishful thinking
|
天幸
tiān xìng
|
providential good luck;
a narrow escape
|
宠幸
chǒng xìng
|
(old) (esp. of the Emperor) to show special favor towards
|