jiā

house, home, residence; family

HSK 1 #56

DEFINITIONS

家 jiā
  • see 傢伙|家伙[jia1 huo5]
  • home
  • family
  • (polite) my (sister, uncle etc)
  • classifier for families or businesses
  • refers to the philosophical schools of pre-Han China
  • noun suffix for a specialist in some activity, such as a musician or revolutionary, corresponding to English -ist, -er, -ary or -ian
  • CL:個|个[ge4]

STROKES

家 stroke order diagram
家 stroke order animation

WORDS

亲 jiā qīn older generation in one's household (often referring to one's parents); one's deceased close relatives
親 jiā qīn older generation in one's household (often referring to one's parents); one's deceased close relatives
計 jiā jì family livelihood; a household's economic situation; family property
训 jiā xùn instructions to one's children; family precepts
訓 jiā xùn instructions to one's children; family precepts
语 jiā yǔ The School Sayings of Confucius (abbr. for 孔子家語|孔子家语[Kong3 zi3 Jia1 yu3])
語 jiā yǔ The School Sayings of Confucius (abbr. for 孔子家語|孔子家语[Kong3 zi3 Jia1 yu3])
譜 jiā pǔ genealogy; family tree
贫如洗 jiā pín rú xǐ extreme poverty (idiom); destitute; penniless; poor as church mice
貧如洗 jiā pín rú xǐ extreme poverty (idiom); destitute; penniless; poor as church mice
赀万贯 jiā zī wàn guàn immensely rich
貲萬貫 jiā zī wàn guàn immensely rich
轿 jiā jiào privately-owned car
轎 jiā jiào privately-owned car
道中落 jiā dào zhōng luò to come down in the world (idiom); to suffer a reversal of fortune
鄉 jiā xiāng hometown; native place; CL:個|个[ge4]
乡菜 jiā xiāng cài regional dish; local cuisine
鄉菜 jiā xiāng cài regional dish; local cuisine
乡鸡 jiā xiāng jī hometown chicken (item on a menu)
鄉雞 jiā xiāng jī hometown chicken (item on a menu)
醜 jiā chǒu family scandal; skeleton in the closet
丑不可外传 jiā chǒu bù kě wài chuán lit. family shames must not be spread abroad (idiom); fig. don't wash your dirty linen in public
醜不可外傳 jiā chǒu bù kě wài chuán lit. family shames must not be spread abroad (idiom); fig. don't wash your dirty linen in public
丑不可外传,流言切莫轻信 jiā chǒu bù kě wài chuán , liú yán qiè mò qīng xìn Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly. (idiom); Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip.
醜不可外傳,流言切莫輕信 jiā chǒu bù kě wài chuán , liú yán qiè mò qīng xìn Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly. (idiom); Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip.