国家军品贸易局
guó jiā jūn pǐn mào yì jú
|
State Bureau of Military Products Trade (SBMPT)
|
國家軍品貿易局
guó jiā jūn pǐn mào yì jú
|
State Bureau of Military Products Trade (SBMPT)
|
国家军品贸易管理委员会
guó jiā jūn pǐn mào yì guǎn lǐ wěi yuán huì
|
State Administration Committee on Military Products Trade (SACMPT)
|
國家軍品貿易管理委員會
guó jiā jūn pǐn mào yì guǎn lǐ wěi yuán huì
|
State Administration Committee on Military Products Trade (SACMPT)
|
国家重点学科
guó jiā zhòng diǎn xué kē
|
National Key Disciplines (disciplines recognized as important and supported by PRC central government, including medicine, science, chemistry, engineering, commerce and law)
|
國家重點學科
guó jiā zhòng diǎn xué kē
|
National Key Disciplines (disciplines recognized as important and supported by PRC central government, including medicine, science, chemistry, engineering, commerce and law)
|
国家重点实验室
guó jiā zhòng diǎn shí yàn shì
|
State Key Laboratories (university laboratories in PRC supported by the central government)
|
國家重點實驗室
guó jiā zhòng diǎn shí yàn shì
|
State Key Laboratories (university laboratories in PRC supported by the central government)
|
国家开发银行
guó jiā kāi fā yín háng
|
China Development Bank
|
國家開發銀行
guó jiā kāi fā yín háng
|
China Development Bank
|
國家隊
guó jiā duì
|
the national team
|
国家电力监管委员会
guó jiā diàn lì jiān guǎn wěi yuán huì
|
State Electricity Regulatory Commission (PRC)
|
國家電力監管委員會
guó jiā diàn lì jiān guǎn wěi yuán huì
|
State Electricity Regulatory Commission (PRC)
|
国家电网公司
guó jiā diàn wǎng gōng sī
|
State Grid Corporation of China
|
國家電網公司
guó jiā diàn wǎng gōng sī
|
State Grid Corporation of China
|
国家食品药品监督管理局
guó jiā shí pǐn yào pǐn jiān dū guǎn lǐ jú
|
State Food and Drug Administration (SFDA)
|
國家食品藥品監督管理局
guó jiā shí pǐn yào pǐn jiān dū guǎn lǐ jú
|
State Food and Drug Administration (SFDA)
|
国家体委
guó jiā tǐ wěi
|
PRC sports and physical culture commission
|
國家體委
guó jiā tǐ wěi
|
PRC sports and physical culture commission
|
国破家亡
guó pò jiā wáng
|
the country ruined and the people starving (idiom)
|
國破家亡
guó pò jiā wáng
|
the country ruined and the people starving (idiom)
|
土家族
tǔ jiā zú
|
Tujia ethnic group of Hunan
|
在家千日好,出门一时难
zài jiā qiān rì hǎo , chū mén yī shí nán
|
lit. at home, one can spend a thousand days in comfort, but spending a day away from home can be challenging (idiom);
fig. there's no place like home
|
在家千日好,出門一時難
zài jiā qiān rì hǎo , chū mén yī shí nán
|
lit. at home, one can spend a thousand days in comfort, but spending a day away from home can be challenging (idiom);
fig. there's no place like home
|
在家靠父母,出外靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū wài kào péng you
|
one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
|