内八字脚
nèi bā zì jiǎo
|
intoeing;
pigeon toes;
knock-knees
|
內八字腳
nèi bā zì jiǎo
|
intoeing;
pigeon toes;
knock-knees
|
八字命理
bā zì mìng lǐ
|
divination based on the eight characters of one's birth date
|
八字形
bā zì xíng
|
shape resembling the character 八 or 8;
V-shape;
splayed;
figure of eight
|
八字方针
bā zì fāng zhēn
|
the eight-character slogan for the economic policy proposed by 李富春[Li3 Fu4 chun1] in 1961: 調整、鞏固、充實、提高|调整、巩固、充实、提高 "adjust, consolidate, enrich and improve";
a policy expressed as an eight-character slogan
|
八字方針
bā zì fāng zhēn
|
the eight-character slogan for the economic policy proposed by 李富春[Li3 Fu4 chun1] in 1961: 調整、鞏固、充實、提高|调整、巩固、充实、提高 "adjust, consolidate, enrich and improve";
a policy expressed as an eight-character slogan
|
八字步
bā zì bù
|
step with feet splayed outwards
|
八字没一撇
bā zì méi yī piě
|
lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom);
fig. things have not even begun to take shape;
no sign of success yet
|
八字沒一撇
bā zì méi yī piě
|
lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom);
fig. things have not even begun to take shape;
no sign of success yet
|
八字眉
bā zì méi
|
sloping eyebrows, formed like character for "eight"
|
八字脚
bā zì jiǎo
|
splayfoot
|
八字腳
bā zì jiǎo
|
splayfoot
|
八字还没一撇
bā zì hái méi yī piě
|
lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom);
fig. things have not even begun to take shape;
no sign of success yet
|
八字還沒一撇
bā zì hái méi yī piě
|
lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom);
fig. things have not even begun to take shape;
no sign of success yet
|
八字还没一撇儿
bā zì hái méi yī piě r
|
lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom);
fig. things have not even begun to take shape;
no sign of success yet
|
八字還沒一撇兒
bā zì hái méi yī piě r
|
lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom);
fig. things have not even begun to take shape;
no sign of success yet
|
八字胡
bā zì hú
|
mustache shaped like character 八
|
八字鬍
bā zì hú
|
mustache shaped like character 八
|
八字胡须
bā zì hú xū
|
mustache shaped like character 八
|
八字鬍鬚
bā zì hú xū
|
mustache shaped like character 八
|
六字真言
liù zì zhēn yán
|
the six-syllable Sanskrit mantra of Avalokiteshvara bodhisattva (i.e. om mani padme hum)
|
冬字头
dōng zì tóu
|
name of "walk slowly" component in Chinese characters;
see also 夂[zhi3]
|
冬字頭
dōng zì tóu
|
name of "walk slowly" component in Chinese characters;
see also 夂[zhi3]
|
冷字
lěng zì
|
obscure word;
unfamiliar character
|
別字
bié zì
|
mispronounced or wrongly written character
|