公子哥儿
gōng zǐ gē r
|
pampered son of a wealthy family
|
叫花子
jiào huā zi
|
beggar
|
子爵
zǐ jué
|
viscount
|
才子
cái zǐ
|
gifted scholar
|
谷子
gǔ zi
|
millet
|
给面子
gěi miàn zi
|
to show deference or praise publicly
|
罩子
zhào zi
|
cover;
casing
|
肘子
zhǒu zi
|
pork shoulder;
(coll.) elbow
|
里子
lǐ zi
|
lining;
(fig.) substance (as opposed to outward appearance)
|
夫子
fū zǐ
|
Master;
(old form of address for teachers, scholars);
pedant
|
戏子
xì zi
|
(derog.) opera singer;
actor
|
班子
bān zi
|
organized group;
theatrical troupe
|
茧子
jiǎn zi
|
callus (patch or hardened skin);
corns (on feet);
also 趼子
|
脚丫子
jiǎo yā zi
|
(coll.) foot
|
话匣子
huà xiá zi
|
phonograph or radio (old term);
chatterbox;
talkative person
|
轿子
jiào zi
|
sedan chair;
palanquin;
litter
|
锅子
guō zi
|
see 鍋|锅[guo1];
see 涮鍋子|涮锅子[shuan4 guo1 zi5];
bowl (of a smoking pipe etc)
|
原子核
yuán zǐ hé
|
atomic nucleus
|
娄子
lóu zi
|
trouble;
blunder
|
子午线
zǐ wǔ xiàn
|
meridian
|
孔子
kǒng zǐ
|
Confucius (551-479 BC), Chinese thinker and social philosopher, also known as 孔夫子[Kong3 fu1 zi3]
|
对子
duì zǐ
|
pair of antithetical phrases;
antithetical couplet
|
式子
shì zi
|
formula;
mathematical expression
|
梭子鱼
suō zi yú
|
barracuda
|
杠子
gàng zi
|
thick bar;
solid carrying pole
|