奉献
fèng xiàn
|
to offer respectfully;
to consecrate;
to dedicate;
to devote
|
无可奉告
wú kě fèng gào
|
(idiom) "no comment"
|
奉陪
fèng péi
|
(honorific) to accompany;
to keep sb company
|
信奉
xìn fèng
|
belief;
to believe (in sth)
|
奉命
fèng mìng
|
to receive orders;
to follow orders;
to act under orders
|
奉承
fèng cheng
|
to fawn on;
to flatter;
to ingratiate oneself;
flattery
|
侍奉
shì fèng
|
to wait upon;
to serve;
to attend to sb's needs
|
阿谀奉承
ē yú fèng chéng
|
flattering and fawning (idiom);
sweet-talking
|
奉行
fèng xíng
|
to pursue (a course, a policy)
|
供奉
gòng fèng
|
to consecrate;
to enshrine and worship;
an offering (to one's ancestors);
a sacrifice (to a God)
|
奉劝
fèng quàn
|
may I offer a bit of advice
|
奉告
fèng gào
|
(honorific) to inform
|
奉还
fèng huán
|
to return with thanks;
to give back (honorific)
|
奉公守法
fèng gōng shǒu fǎ
|
to carry out official duties and observe the law
|
奉送
fèng sòng
|
(honorific) to give
|
敬奉
jìng fèng
|
to worship piously;
to present;
to dedicate
|
阳奉阴违
yáng fèng yīn wéi
|
outward devotion but inner opposition (idiom); to pay lip service;
to agree overtly, but oppose in secret
|
奉若神明
fèng ruò shén míng
|
to honor sb as a God (idiom); to revere;
to worship;
to deify;
to make a holy cow of sth;
to put sb on a pedestal
|
事奉
shì fèng
|
to serve
|
什一奉献
shí yī fèng xiàn
|
tithing
|
什一奉獻
shí yī fèng xiàn
|
tithing
|
克己奉公
kè jǐ fèng gōng
|
self-restraint and devotion to public duties (idiom); selfless dedication;
to serve the public interest wholeheartedly
|
剋己奉公
kè jǐ fèng gōng
|
self-restraint and devotion to public duties (idiom); selfless dedication;
to serve the public interest wholeheartedly
|
回奉
huí fèng
|
to return a compliment;
to give a return present
|
奉上
fèng shàng
|
to offer
|