大二
dà èr
|
second-year university student
|
大五码
dà wǔ mǎ
|
Big5 Chinese character coding (developed by Taiwanese companies from 1984)
|
大五碼
dà wǔ mǎ
|
Big5 Chinese character coding (developed by Taiwanese companies from 1984)
|
大五趾跳鼠
dà wǔ zhǐ tiào shǔ
|
great jerboa (Allactaga major)
|
大亚湾
dà yà wān
|
Daya Bay
|
大亞灣
dà yà wān
|
Daya Bay
|
大人不记小人过
dà rén bù jì xiǎo rén guò
|
a person of great moral stature does not remember the offenses committed by one of low moral stature
|
大人不記小人過
dà rén bù jì xiǎo rén guò
|
a person of great moral stature does not remember the offenses committed by one of low moral stature
|
大仙鹟
dà xiān wēng
|
(bird species of China) large niltava (Niltava grandis)
|
大仙鶲
dà xiān wēng
|
(bird species of China) large niltava (Niltava grandis)
|
大仲馬
dà zhòng mǎ
|
Alexandre Dumas, père (1802-1870), French writer
|
大伙兒
dà huǒ r
|
erhua variant of 大伙[da4 huo3]
|
大佬
dà lǎo
|
big shot (leading some field or group);
godfather
|
大使级
dà shǐ jí
|
ambassadorial
|
大使級
dà shǐ jí
|
ambassadorial
|
大使館
dà shǐ guǎn
|
embassy;
CL:座[zuo4],個|个[ge4]
|
大便干燥
dà biàn gān zào
|
constipated
|
大便乾燥
dà biàn gān zào
|
constipated
|
大便秘结
dà biàn mì jié
|
constipation
|
大便祕結
dà biàn mì jié
|
constipation
|
大系
dà xì
|
compendium
|
大係
dà xì
|
compendium
|
大俠
dà xiá
|
knight;
swordsman;
noble warrior;
chivalrous hero
|
大修道院
dà xiū dào yuàn
|
abbey;
large monastery or convent
|
大修道院长
dà xiū dào yuàn zhǎng
|
abbot
|