大动干戈
dà dòng gān gē
|
to go to war (idiom);
to make a big fuss over sth
|
大吃大喝
dà chī dà hē
|
to eat and drink as much as one likes;
to make a pig of oneself
|
大合唱
dà hé chàng
|
cantata;
chorus
|
大丽花
dà lì huā
|
dahlia (loanword)
|
最大化
zuì dà huà
|
to maximize
|
发扬光大
fā yáng guāng dà
|
to develop and promote;
to carry forward;
to bring to great height of development
|
胆大包天
dǎn dà bāo tiān
|
reckless;
extremely daring
|
超级大国
chāo jí dà guó
|
superpower
|
高楼大厦
gāo lóu dà shà
|
tall building
|
大同小异
dà tóng xiǎo yì
|
virtually the same;
differing only on small points
|
大尉
dà wèi
|
captain (army rank);
senior captain
|
大快人心
dà kuài rén xīn
|
to the satisfaction of everyone
|
大潮
dà cháo
|
spring tide;
(fig.) momentous social change
|
大老粗
dà lǎo cū
|
uncouth fellow;
rustic
|
大农场
dà nóng chǎng
|
ranch
|
大雾
dà wù
|
thick fog
|
大马
dà mǎ
|
Malaysia
|
大和
dà hé
|
Yamato, an ancient Japanese province, a period of Japanese history, a place name, a surname etc;
Daiwa, a Japanese place name, business name etc
|
大大小小
dà dà xiǎo xiǎo
|
large and small;
of all sizes
|
大熊猫
dà xióng māo
|
giant panda (Ailuropoda melanoleuca)
|
大众化
dà zhòng huà
|
mass-oriented;
to cater for the masses;
popularized
|
大舌头
dà shé tou
|
(coll.) lisp;
one who lisps
|
哈哈大笑
hā hā dà xiào
|
to laugh heartily;
to burst into loud laughter
|
大伯
dà bó
|
husband's older brother;
brother-in-law
|
大娘
dà niáng
|
(coll.) father's older brother's wife;
aunt (polite address)
|