堵车
dǔ chē
|
traffic jam;
(of traffic) to get congested
|
堵塞
dǔ sè
|
to clog up;
blockage
|
堵住
dǔ zhù
|
to block up
|
拥堵
yōng dǔ
|
(of traffic) to become congested;
congestion
|
围堵
wéi dǔ
|
to blockade;
to surround;
to hem in
|
七堵
qī dǔ
|
Chitu district of Keelung City 基隆市[Ji1 long2 shi4], Taiwan
|
七堵区
qī dǔ qū
|
Chitu district of Keelung City 基隆市[Ji1 long2 shi4], Taiwan
|
七堵區
qī dǔ qū
|
Chitu district of Keelung City 基隆市[Ji1 long2 shi4], Taiwan
|
交通堵塞
jiāo tōng dǔ sè
|
road congestion;
traffic jam
|
圍堵
wéi dǔ
|
to blockade;
to surround;
to hem in
|
堵塞费
dǔ sè fèi
|
traffic congestion fee
|
堵塞費
dǔ sè fèi
|
traffic congestion fee
|
堵床上
dǔ chuáng shàng
|
(coll.) to catch an adulterous couple in the act
|
堵击
dǔ jī
|
to intercept and attack (military)
|
堵擊
dǔ jī
|
to intercept and attack (military)
|
堵死
dǔ sǐ
|
to block (a road);
to plug (a hole);
to stop up
|
堵車
dǔ chē
|
traffic jam;
(of traffic) to get congested
|
填堵
tián dǔ
|
to stuff;
to cram into
|
小洞不堵沉大船
xiǎo dòng bù dǔ chén dà chuán
|
A small hole not plugged will sink a great ship.
|
小洞不堵,大洞受苦
xiǎo dòng bù dǔ , dà dòng shòu kǔ
|
A small hole not plugged will make you suffer a big hole (idiom); A stitch in time saves nine.
|
小洞不堵,大洞吃苦
xiǎo dòng bù dǔ , dà dòng chī kǔ
|
a small hole not plugged will give you grief when it gets bigger (idiom);
a stitch in time saves nine
|
小洞不堵,大洞难补
xiǎo dòng bù dǔ , dà dòng nán bǔ
|
If you don't plug the small hole, the big hole will be hard to repair (idiom); A stitch in time saves nine.
|
小洞不堵,大洞難補
xiǎo dòng bù dǔ , dà dòng nán bǔ
|
If you don't plug the small hole, the big hole will be hard to repair (idiom); A stitch in time saves nine.
|
擁堵
yōng dǔ
|
(of traffic) to become congested;
congestion
|
添堵
tiān dǔ
|
to make people feel even more stressed or annoyed (coll.);
to make traffic congestion even worse
|