告诉
gào sù
|
to press charges;
to file a complaint
|
告诉
gào su
|
to tell;
to inform;
to let know
|
广告
guǎng gào
|
to advertise;
a commercial;
advertisement;
CL:項|项[xiang4]
|
报告
bào gào
|
to inform;
to report;
to make known;
report;
speech;
talk;
lecture;
CL:篇[pian1],份[fen4],個|个[ge4],通[tong4]
|
告别
gào bié
|
to leave;
to bid farewell to;
to say good-bye to
|
转告
zhuǎn gào
|
to pass on;
to communicate;
to transmit
|
警告
jǐng gào
|
to warn;
to admonish
|
被告
bèi gào
|
defendant
|
原告
yuán gào
|
complainant;
plaintiff
|
公告
gōng gào
|
post;
announcement
|
告辞
gào cí
|
to say goodbye;
to take one's leave
|
告诫
gào jiè
|
to warn;
to admonish
|
布告
bù gào
|
posting on a bulletin board;
notice;
bulletin;
to announce
|
控告
kòng gào
|
to accuse;
to charge;
to indict
|
祷告
dǎo gào
|
to pray;
prayer
|
告知
gào zhī
|
to inform
|
告发
gào fā
|
to lodge an accusation;
accusation (law)
|
通告
tōng gào
|
to announce;
to give notice
|
忠告
zhōng gào
|
to give sb a word of advice;
advice;
counsel;
a wise word
|
预告
yù gào
|
to forecast;
to predict;
advance notice
|
告密
gào mì
|
to inform against sb
|
被告人
bèi gào rén
|
defendant (in legal case)
|
无可奉告
wú kě fèng gào
|
(idiom) "no comment"
|
告密者
gào mì zhě
|
tell-tale;
informer (esp. to police);
whistleblower;
grass
|
宣告
xuān gào
|
to declare;
to proclaim
|